Brimstone
University
Добро пожаловать на ролевую!
18+
смешанный мастеринг | эпизоды

Англия, 1886 год. Демоны, дирижабли и лавкрафтовские чудовища

Требуются в игру

Каноничные ведьмы, заинтересованные в интригах демоны, авантюристы и исследователи, люди науки (включая студентов), жители Лондона

август-ноябрь

События в мире
Рабочие фабрики Чарльза Эктона устроили забастовку, мотивируя тем, что жизненно необходимый для лекарства от холеры и туберкулёза "блюмер" отравляет их
“Пророк” Децемус воскрес! Всю общественность Лондона потрясло увиденное вчера перед Посольством Ада! Казнённый намедни бродяга... далее в статье.
Посольство Ада выразило желание отправить в Африку исследовательскую экспедицию и даже полностью компенсировало расходы.
20.05
Хотели узнать больше о демонах и ведьмах? Тогда вам сюда! Пополнение матчасти.
12.03
Стартовал новый социальный квест, рады старым и новым желающим :)
06.03
С любопытством продолжаем следить за событиями в мире. Обратите внимание на обновление темы Что происходит?

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Лондон, Бримстоун и Англия » Раз, два, три, пять - мы идем искать.


Раз, два, три, пять - мы идем искать.

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

http://s7.uploads.ru/sH7rB.png

Гидеон Клэйрк и Виолетта Брайант
5 октября 1886 года
Лондон и окресности

Весьма влиятельный демонический "папочка" осознает, что его демонический "агент" давно не выходил на связь. Попытки связаться или найти его тоже не дели никакого результата. Тогда он приказывает мистеру Клэйрку разыскать пропавшего агента.
Обижать покровителя - плохая идея и демон, со своей очаровательной ведьмой, берутся за поиски, вот только находят они совсем не то, что хотелось бы...

0

2

Сегодня в зале было не протолкнуться. Блистал хрусталь бокалов, блистали каменья в украшениях дам, плясал свет в хрустале люстры. Дамы медленно обмахивали себя веером, пугаясь и в волнении прижимая к груди руки. Сегодня в театре ставили Герцогиню Падуанскую. Гидеон заседал на балконе, то и дело высматривая в бинокль герцогиню. Виолетта в этой роли была прекрасна. Демон улавливал какое-то тонкое сходство между ролью и самой ведьмой. Мужчина улыбался, хитро и немного надменно. Всегда приятно видеть, как творение рук твоих поражает остальных, заставляет верить, завидовать. Особенно завидовать. Время от времени он рассматривал других людей, актеров, ловя их эмоции. Радость, удивление, злость, и все та же прекрасная зависть. На почве этого чувства всегда можно было создавать самые интересные и хитрые контракты. Но он здесь не за этим. Сегодня демон посетил театр для того, чтобы насладиться постановкой, распустить про себя несколько интересных слухов и, конечно же, встретиться с мисс Брайант.
Как только отгремели последние аплодисменты, мистер Клэйрк поднялся со своего меся, дождался пока люди покинул ложу и сделав шаг в тень тяжелых патер растворился. Возник демон уже у двери в гримерку. Он трижды постучал, как и было условлено, а затем открыв дверь сделал шаг внутрь.
- Виолетта, солнце мое, вы как всегда были очаровательны. Клянусь вам я рыдал и смеялся настолько искренне, что даже заподозрил наличие у себя души - Гидеон поцеловал протянутую ему руку.
- Я так давно не видел вас, дела занимало мое драгоценное время - Демон сокрушенно покачал головой - Как же вы тут, моя дорогая. Говорят подмостки сцены жестоки. Никто вас не обижает? - демон улыбнулся. Это было небольшой игрой, дать театру и его роли. Он прекрасно знал, что Виолетта сама может обидеть кого угодно. У этой змеи был не один ряд ядовитых зубов.
- Но я не пришел с пустыми руками. Я не мог! Не имел право нарушить покой столь очаровательной леди без подарка. - Гидеон ловким движением достал из кармана сюртука небольшой бархатный мешочек с украшением внутри.
- Вы достойны и большего, моя дорогая. И вы получите несомненно больше. А я, увы, увы. - Клэйрк вздохнул и пустился на стул.
- Вы представляете, совсем недавно случилось ужасное. Мой друг исчез. Пропал. И нет никакой возможности разыскать его. Мой покровитель жаждет его видеть, а я бессилен в этой ситуации. О горе мне, когда падет на мою голову гнев покровителя. - Гидеон вздохнул, покачал головой, а затем посерьезнел.
- Это одна из причин, по которой я пришел к вам, Виолетта. Мне нужна ваша помощь в поиске пропавшего демона а мои методы, увы, не всегда дают результат. позвольте уточнить, ведь у вас завтра нет репетиций или спектакля? - Гидеон вопросительно посмотрел на девушку. В его взгляде четко читалось, что если обозначенные вещи и были в планах Виолетты, то теперь их нет.

0

3

"Бескровным краска яркая нужна, Твоя же кровь и без того красна"
.

Она бы никогда не призналась даже самой себе, от чего так любила театр. На публику Виолетта предпочитала рассказывать о том, как проникалась духом поэзии, как восторгалась творчеством Уайлда и Шекспира и мечтала стать частью прекрасного. По правде говоря, ее вовсе не влекли идеально подобранные рифмы, могущество слова и особая магия театральной сцены, которую так чтили все другие актеры, а Летту же..Летту прельщали грохот аплодисментов, людской восторг, громкие крики «браво». Ее с ума сводили неотрывное внимание, обращенные к ней взгляды, лившееся рекой комплименты, что она слышала после премьер. Она никак не могла этим насытиться. Девушке нравилось кривляться на сцене, ей нравилось обманывать зрителей, заставлять их верить ей, то нежной, то злой и неистовой, то робкой и милой, такой разной, но никогда не настоящей. В этом было что-то абсолютно потрясающее. Возможность в очередной раз потупить взгляд и сделать сдержанный поклон, после очередного призыва зрителей была действеннее любого дурмана.
Виолетта всегда с поразительным тщанием всматривается в зал, словно изучая каждого зрителя - она должна видеть их восхищение -  так что Его она подмечает сразу, но виду не подает, она все же манерная прима, сцена – ее вотчина, здесь она подчиняется только своим капризам.
Девушка одаривает зал прощальной улыбкой, прежде чем скрыться за тяжелым бархатом кулис.
Она гордо шествует по коридору, отмахиваясь от назойливых, словно маленькие мошки, учениц театральной школы, которые наперебой тараторят неумелые комплименты своими писклявыми голосами, они весь спектакль стояли за кулисами, едва сдерживая радостные вздохи. Летта бросает на них небрежный взгляд, и нехотя, но улыбается, сваливая ближайшей девочке гору цветов, что ей подарили, оставляя себе лишь одну красную розу, а потом всем своим видом демонстрирует нежелание дальнейшего взаимодействия, ускоряя шаг. Сегодня она спешит поскорее оказаться в гримерке, поэтому изображает полнейшее изнеможение и ловкими отговорками избавляется от костюмеров и ассистентов, оставаясь, наконец, наедине с собой. Виолетта придирчиво смотрит в зеркало, морщит свой маленький носик, и останавливает холодный взгляд на своем отражении, словно пытается увидеть несуществующие изъяны. Она не шевелится, даже когда слышит ожидаемый стук. Не открывать же ей дверь, право слово? Летта лишь ненавязчиво отводит взгляд в сторону, отмечая как и всегда идеальный внешний вид своего покровителя.
-Мессир, - она холено протягивает букву "р" и будто бы нехотя садится в пол оборота, - Я польщена, что Вы нашли время быть здесь сегодня, эта такая честь, - уголки ее губ приподнимаются вверх, но взгляд остается безразличным, - Благодарю.  Ваши комплименты неповторимы , поверьте, слышать их от кого бы то ни было, вовсе не так приятно, как от Вас, - она заправляет за ухо прядку рыжих волос, - Я понимаю, понимаю, у столь важной персоны, как Вы, несомненно есть дела поважнее, чем навещать актрис, будь то даже прима самого известного театра Лондона, да к тому же еще и ведьма, - она хитро прищуривается и ненадолго отворачивается, качая головой. Впрочем, настроение придирчивой ведьмы легко было исправить, даже с годами, выбравшись из мучавшей ее в детстве бедности, она не перестала быть падкой на драгоценности, именно поэтому, в ее глазах зажигается искра столь редкого интереса теперь, когда она берет в руки подарок. Она недолго возится с упаковкой, но, все же, заметив, возникшую тягучую паузу, поднимает на Гидеона вопросительный взгляд.
- Так что же привело Вас ко мне? Думается, не любовь к господину Уайлду, - Виолетта откладывает в сторону украшение, и с поразительным вниманием вглядывается в лицо демона. Очень интересно. Девушка откидывается на спинку кресла и нетерпеливо облизывает губы.
-Какая, однако, печальная история…- протягивает она холодно, и задумчиво постукивает по деревянной поверхности стола острыми ноготочками.   На самом деле Виолетте едва хватает такта сдержать свое капризное возмущение или надменно не фыркнуть. Вот уж безобразие, неужто нет у нее дел поважнее, чем разыскивать демонов, от которых ей никакой практической пользы? Какая выгода от этого мероприятия самой Виолетте? И отказаться нельзя, и соглашаться не охота. Какой преотвратительный вечер!
- Даже не знаю…- она надувает губы, и ставит глаза в потолок, - Меня завтра ожидали на таком важном мероприятии, а теперь придется все отменить, - она манерно вздыхает снова и снова, игнорируя его настойчивый взгляд и приказной тон, - Но что же делать, Вы же знаете, для меня нет ничего важнее Ваших дел, я всегда буду рада оказаться вам полезной, - она выдавливает из себя заискивающе вежливый тон.
- Вы же понимаете, обнаружить местоположения человека, пожалуй, намного проще…для этого требуется меньше времени и сил, а вот с представителями Вашего, Мессир, вида, все гораздо сложнее. Я совсем не утверждаю, что не справлюсь, это было бы так опрометчиво с моей стороны, лишь хочу предупредить о подводных камнях, - ведьма делает долгую паузу, смотря куда-то в стену, словно раздумывая, как бы покачественнее справиться с поставленной задачей, но на деле уговаривает себя одуматься и перестать ломаться, должна же быть какая черта разумного даже в ее праведных претензиях.
- И все же…кого именно нам предстоит найти? И, может, что-то еще, о чем мне следует знать? В любом случае...я буду счастлива помочь Вам, особенно, если от этого хорошо будет нам обоим в перспективе. Так что будьте уверены, завтра я целиком в вашем распоряжении, - она почтительно склоняет голову, едва прикрыв глаза. 
А после  снова придирчиво смотрит на свое отражение в зеркале. Такая красота и завтра останется без бесконечного обожания со стороны публики. Какое, право, безобразие!

Отредактировано Violetta Bryant (17 мая, 2018г. 22:18:00)

+1

4

Гидеон улыбнулся Виолетте с наслаждением наблюдая за жестами и возмущением своей подопечной. Она дует губки, смотрит в потолок и, наверняка, топнула бы ножкой, не сиди она на стуле. Виолетта была манерна, изящна, изысканна и, что смешно, все это лишь маска, а вот за ней пряталось совершенно иное. Избалованная, стервозная себялюбивая дрянь. В устах и мыслях любого другого эти слова звучали как оскорбление, но мистер Клэйрк только улыбнулся с нежностью этой мысли и залюбовался своим творением. Для него ведьма, со всеми ее недостатками была прекрасна. Демон сам с любовью подкармливал все эти черты характера, потакая ее капризности, желанию внимания и поощряя ужасные поступки. Гидеон пытался, при случае, внушать Виолетте, что она прекрасна и только она и никто больше, достоин обладать лучшим.
- История более ем печальна, моя прелестная. И еще ужаснее, что развязка ее может стать трагичной. Увы, мне не к кому более обратиться кроме вас. В этом большом город я так одинок - Гидеон вздохнул и оперся рукой на свою трость. Он не пытался вызвать жалость, просто играл свою роль. Роль того,кто пришел просить, а не приказывать, не ставить перед фактом. Роль, которая должна была безумно польстить себялюбивой красавице.
- Моих собратьев найти не так просто, тут вы правы. Но ведь с вами буду я. Разве ваш покорный слуга хоть раз оставил ваши вопросы без ответов? Уверен, перед нашем тандемом не устоит не то что тайна, весь мир будет у наших ног однажды, дорогая. - Гидеон улыбается и тяжко встает, опираясь на трость и заметно прихрамывая на ногу.В этот раз на левую.
- Я думаю моя история будет хороша под вино - мужчина отошел к стоящей на полу коробке со шляпками и достал оттуда бутылку с вином. Любой костюмер мог подтвердить, что еще минуту назад ее там не было!
- Прекрасная, у вас есть бокалы? - Гидеон оглядел ведьму, легко ей улыбаясь. - Впрочем, какой я джентльмен, если заставлю вас заботиться о таких мелочах? - поставив бутылку на столик, Гидеон все так же их коробки извлек два бокала и штопор.
- Знаете, Виолетта, каждому воздастся по делам его, как говорил сын божий -на губах демона играет ироничная улыбка, когда она разливает алое как рубин вино по бокалам - Я, естественно, не оставлю без внимания то, что ради меня вы идете на такие чудовищные жертвы. Я предлагаю потом возместить вам. Если хотите, мы можем посетить ресторацию или зайти в ювелирную лавку. А быть может, вы хотите новую шляпку? Лишь вам выбирать, как я отдам вам долг. Только вам, свет мой. - мужчина поднимает бокал и чуть касается им бокала мисс Брайант. Демон делает небольшой глоток смакуя вкус вина и давая девушке подумать, нарисовать самые невозможные воздушные замки в своей голове.
- Вы хотели знать, кого нам стоит искать? Мистер Дайс агент моего покровителя. Конечно не такой любимый и успешный как ваш покорный слуга, но достаточно хорошо исполняющий свои обязанности. Когда-то давно он сорвал неплохой куш на игорном деле, а совсем недавно расследовал дело утечки информации. Опиум мой, вы ведь прекрасно понимаете, что будет, если о нас и вас простым людям будет известно слишком много? Так что его пропажа настораживает меня и моего покровителя. Я, признать, не совсем уверен откуда нам стоит начать. Он часто бывал в игорном доме "красный башмачок", говорят сильно поругался с неким сэром Генри, а еще мы можем осмотреть его апартаменты. Увы, пока более точной информацией не располагаю. Будь моя воля, я не тревожил бы ваш покой, но увы. - демон подхватил руку Виолетты и легко поцеловал ладонь.
- Только вы в силах спасти мою душу от гнева  покровителя, Виолетта. И поверьте, я не останусь в долгу - демон лукаво смотрел на свою подопечную, хитро улыбаясь.

+1

5

Ее губ касается хитрая ухмылочка, которую она никогда не позволяла себе на публике. Летте слишком часто приходилось приручать свой невыносимый характер, чтобы не подпортить свою блестящую фальшивым золотом репутацию, которую она создала из ничего. Так уж вышло, что ее истинная улыбка была далеко не доброй, а злых людей в этом смрадном мире не слишком то жаловали, уж она это точно знала. Впрочем, в обществе демона любые проявления отрицательных черт характера - это скорее способ расположить к себе, нежели оттолкнуть, именно поэтому сейчас Виолетта могла позволить себе вести себя более раскованно, чем обычно. Она с интересом смотрит на Гидеона и качает головой. Презабавно. Господину действительно нужна ее помощь. Виолетта только изображала легкое недовольство, набивая себе цену, на деле она видела в этом отличный шанс проявить свою истинную неповторимость и незаменимость, которую, что уж тут утаивать, боялась потерять больше чем что-либо еще.
- Однако, Вы амбициозны. А Ваш покровитель уже знает, что однажды Вы планируете подчинить себе весь мир? - Летта поджимает губы, понимая, что снова не сдержала язвительного комментария. Естественно, она не ждала ответа. Ей нравилось бросать витиеватые малоосмысленные фразы в воздух, а потом наслаждаться послевкусием. Она, в отличии от многих ротозеев, никогда не считала амбициозность глупостью. Она была так уверена в своем господине и ее нынешнем при нем положении, что была готова долго и старательно бегать за Гидеоном по болотам и пересеченной местности в поисках красношейки, белого кролика и даже смысла жизни, потому что знала, что это однажды приведет ее к вершинам, которые ей и не снились несколько лет назад, и позволит посмотреть на мир сверху вниз. Об этом она, безусловно, молчала. Если ведьма начнет проявлять свою алчность, Гидеону это вряд ли понравится, а остаться на обочине в окружении несбывшихся надежд ей совершенно не хотелось.
-Чего только нельзя обнаружить в такой неприметной вещи, как коробка для шляп. Может, там на дне завалялся и ваш потерянный агент? -она с немой благодарностью принимает из его рук бокал вина, отмечая тонкую резьбу на венецианском стекле и без сомнений золотую кайму искусно проложенную по самой кромке. Виолетта делает осторожный глоток и прикрывает глаза. Вино она больше чем любила и никогда это не скрывала, только вот сейчас она явно ощущает, что в этом бокале поразительным образом смешались нотки ее любимого каберне фран и мальбека, которые даже произрастают в разных регионах. И пока ее ноздри щекочет ненавязчивый аромат ежевики и шоколада, она думает, что это сущая магия так уметь подловить ее на такой непростой вещи как сорт вина.
- Поверьте, Ваше высокоинтеллигентное общество мне много приятнее компании того сброда, среди которого я нахожусь обычно, даже если этот сброд принято называть театральной элитой и городской интеллигенцией. Поэтому я ценю Вашу благодарность, Мессир, но буду рада помочь Вам просто так. Хотя бы потому, что ту мелочь, которую я попрошу и услугой то сложно назвать, - девушка хитро прищуривается и откидывает назад свои рыжие волосы. К сожалению, дурной характер в ней исправить было практически невозможно. Иногда она с удовлетворением отмечала, что количество украшений, которые были ей подарены или куплены, может само по себе составить ассортимент неплохой ювелирной лавки. Конечно, она не видела в этом повод останавливаться, ведь в мире было еще столько красивых вещей, обладать которыми казалось ей жизненной необходимостью. Она крутит в руке бокал на тонкой ножке и манерно выдерживает положенную паузу. Конечно, она бы с радостью попросила себе и дворянский титул и даже весь театр целиком, но голос разума все-таки напоминает, что пожелания должны оставаться немного поверхностными, не приведи господь, в ней заподозрят ростки требовательности и осадят, а такого унижения бедняжка может и не пережить.
- Думаю, впрочем, нам будет правильнее заняться делом, а уже после говорить о возможных последствиях, иногда все же злосчастное время играет не последнюю роль, - она водит пальчиками по гладкому стеклу, словно раздумывая о чем-то, но на деле внимательно слушая, - Мистер Дайс? – Летта хмурит брови, припоминая, что совершенно точно слышала эта имя прежде, но достаточно давно.
- Быть может, мне даже знаком этот Ваш юркий коллега по ремеслу, хотя это сложно назвать знакомством, я видела его пару раз только и всего…так что это вряд ли нам поможет. Ну что Вы, право слово, - она подыгрывает и плавно протягивает ему руку, наигранно смущенно опуская нахальный взгляд голубых глаз, - Я не позволю Вам пропасть, чего бы мне это не стоило. Вы смело можете на меня положиться, я Вас еще никогда не подводила, и можете быть уверены, впредь этого тоже не произойдет, - игриво добавляет Летта и склоняет голову к плечу, позволяя длинным волосам рассыпаться по спине. Виолетта, безусловно, блефовала. Она не могла гарантировать успеха этого мероприятия, но и признаться в этом тоже не могла.  Может, поэтому ее улыбка на секунду вздрагивает, стоит ей представить, что будет в случае провала?
- Надеюсь, мистер Дайс, не прячется намеренно, это гораздо усложнит дело. И кому в этом безумном городе потребовалось способствовать исчезновению такого видного деятеля, интересно? – девушка встает и начинает прохаживаться по комнате, теребя золотое колечко на пальце, украшенное искусно граненым изумрудом - Очень надеюсь, что Вам такое не грозит, - она усмехается в уголки пухлых губ и театрально вздыхает.
-  Было бы неплохо попробовать заклинание поиска, но для этого мне нужен предмет или вещь, с которой он непосредственно и регулярно контактировал, что-то, что в достаточной степени сохранило его энергетику, Вы же понимаете о чем я толкую? Что-то вроде расчески, например – она аккуратно берет свой гребень с комода и медленно проводит им по волосам, - Только вот беда, если он пропал давно, ничего подходящего мы можем и не обнаружить. Предполагаю, что наведаться к нему в гости хоть и в отсутствие хозяина, будет не самой плохой идеей. Насколько это далеко? - Летта прикусывает губу, прикидывая в голове все доступные ее небольшому опыту варианты решения проблемы, - Если нам повезет, сможем найти кого-то, кому можно будет задать пару вопросов, или обнаружить что-нибудь полезное…иногда случается, вещи бывают намного красноречивее людей.  А еще мне бы меньше всего хотелось навещать это прелестное игорное заведение, особенно в такой час, вечно там запах отчаяния смешивается с запахом дорого алкоголя, и во всем этом ни сыскать ни грамма здравого смысла, - она морщит носик, намекая, что такие места совсем не предназначены для такой заметной изящной дамы, как она.  Но ежели у нее не будет выбора, она потерпит. Все ради высшей цели. Только тут она замечает, что оставила один крайне интересный факт без своего пристального внимания.
- Вы упомянули о ссоре с сэром Генри... Почему? Это важно?  И еще более невежественный с моей стороны вопрос – кто этот самый сэр Генри?

Отредактировано Violetta Bryant (21 мая, 2018г. 21:16:31)

+1

6

Гидеон улыбался ведьме, которая подхватывала его фразы. Зайди сейчас в комнату посторонний человек, он мог бы обмануться легкостью беседы, списав общение на давнюю дружбу или роман. Мало кто знал, что в действительности кроется за комплиментами, полуулыбками, вежливыми фразами.
- Мой покровитель только обрадуется успехам своего любимого ученика. Но я не собираюсь подчинять его и быть властителем. Это моветон, моя любезная Виолетта. И к тому же это до ужаса скучно! - демон вздохнул. Гидеон словно сожалел о самой возможности захватить мир, мыль эта словно терзала его, по крайней мере именно эти эмоции отображались на лице демона.
- Амбиции это прекрасно. Где бы я был, не будь их у меня? Где бы Вы были, блистательная? Что бы не говорили люди, а только амбиции, воля и жадность двигают человечество вперед уже столько столетий. - в глазах демона блеснуло что-то недоброе, но он тут же исправился, мягко улыбнулся - Впрочем не буду утомлять вас своими филосовствованиями. К чему портить вечер?
Гидеон с прищуром слушал комплименты в свою честь. Признать демону было даже интересны, насколько они искренне или хотя бы какой процент из них не несет в себе желание получить выгоду. Быть может около трех? Он улыбался своим мыслям не забывая время от времени делать несколько глотков вина. Алчность - великолепное качество, как и амбиции. Сколько душ он уже поймал на этом? А сколько вовлек в свои сети?
- Ну что вы, какой он мне коллега! Так, знакомый обычный. Мы с ним творим в совершенно разном стиле и элегантности в нем нет ни гроша - мистер Клэйру почти возмутился тем, что его посмели сравнить с другим демоном. Своих собратьев, в большей части, он не переваривал, не уважал и был бы рад запихнуть обратно в ад на веки вечные. В своем негодовании он даже отошел от туалетного столика и вернулся в кресло, чуть хромая на правую ногу. Тяжко сев в кресло, Гидеон сцепил руки на трости, задумчиво смотря на Виолетту. Он слушал ее щебетание, а взгляд демона был придирчиво оценивающим.
- Конечно, любезная, мы можем отправится в его апартаменты хоть сейчас. Они находятся в центре. Но прежде чем мы отправимся туда, вам стоит знать нечто, мед сердца моего. - Гидеон наконец перестал придирчиво рассматривать ведьму и вернул себе расслабленный и слегка ленный вид.
- Мы в с вами сейчас можем столкнуться с той силой, что издревле противостоит подобным мне. Последнее время, стоит отметить не без моей наводки, он искал информацию о тех людях, что противостоят нам. Вы можете не поверить, но такие есть. Разоблачения, газетные статьи, манипуляции общественным мнением. Все в этом духе... Артефакты порой. Возможно сер Генри Роулсен один их таких людей. По крайней мере проигравшись лет пять назад мистеру Дайсу он обозлился и всеми силами пытался действовать против нашего общего знакомого. Я подозреваю, что он как то причастен к случившемуся либо знает тех кто причастен. - Гидеон замолчал, давая Виолетте возможность последний раз возразить, топнуть ножкой и усвоить все сказанное.
- Я готов ответить на все ваши вопросы и поделиться всем, что знаю сам. Еслм для вашей ворожбы вам потребуется что-то, то самое время об этом сказать. Пошлю слуг, дабы обеспечить вас, мое золотце, всем необходимым - Гидеон снова улыбнулся даме. В этот вечер с его лица улыбка практически не исчезала, ведь стоит показать, какой он добрый, верно?

+1


Вы здесь » Brimstone » Лондон, Бримстоун и Англия » Раз, два, три, пять - мы идем искать.