Brimstone
University
Добро пожаловать на ролевую!
18+
смешанный мастеринг | эпизоды

Англия, 1886 год. Демоны, дирижабли и лавкрафтовские чудовища

Требуются в игру

Каноничные ведьмы, авантюристы и исследователи, люди науки (включая студентов), жители Лондона

август-ноябрь

События в мире
Рабочие фабрики Чарльза Эктона устроили забастовку, мотивируя тем, что жизненно необходимый для лекарства от холеры и туберкулёза "блюмер" отравляет их
“Пророк” Децемус воскрес! Всю общественность Лондона потрясло увиденное вчера перед Посольством Ада! Казнённый намедни бродяга... далее в статье.
Посольство Ада выразило желание отправить в Африку исследовательскую экспедицию и даже полностью компенсировало расходы.
03.06
Сюжет не стоит на месте, мы отметили некоторые события, развивающие канву повествования, почитать обновления можно тут.
20.05
Хотели узнать больше о демонах и ведьмах? Тогда вам сюда! Пополнение матчасти.
12.03
Стартовал новый социальный квест, рады старым и новым желающим :)

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Лондон, Бримстоун и Англия » Раз, два, три, пять - мы идем искать.


Раз, два, три, пять - мы идем искать.

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

http://s7.uploads.ru/sH7rB.png

Гидеон Клэйрк и Виолетта Брайант
5 октября 1886 года
Лондон и окресности

Весьма влиятельный демонический "папочка" осознает, что его демонический "агент" давно не выходил на связь. Попытки связаться или найти его тоже не дели никакого результата. Тогда он приказывает мистеру Клэйрку разыскать пропавшего агента.
Обижать покровителя - плохая идея и демон, со своей очаровательной ведьмой, берутся за поиски, вот только находят они совсем не то, что хотелось бы...

0

2

Сегодня в зале было не протолкнуться. Блистал хрусталь бокалов, блистали каменья в украшениях дам, плясал свет в хрустале люстры. Дамы медленно обмахивали себя веером, пугаясь и в волнении прижимая к груди руки. Сегодня в театре ставили Герцогиню Падуанскую. Гидеон заседал на балконе, то и дело высматривая в бинокль герцогиню. Виолетта в этой роли была прекрасна. Демон улавливал какое-то тонкое сходство между ролью и самой ведьмой. Мужчина улыбался, хитро и немного надменно. Всегда приятно видеть, как творение рук твоих поражает остальных, заставляет верить, завидовать. Особенно завидовать. Время от времени он рассматривал других людей, актеров, ловя их эмоции. Радость, удивление, злость, и все та же прекрасная зависть. На почве этого чувства всегда можно было создавать самые интересные и хитрые контракты. Но он здесь не за этим. Сегодня демон посетил театр для того, чтобы насладиться постановкой, распустить про себя несколько интересных слухов и, конечно же, встретиться с мисс Брайант.
Как только отгремели последние аплодисменты, мистер Клэйрк поднялся со своего меся, дождался пока люди покинул ложу и сделав шаг в тень тяжелых патер растворился. Возник демон уже у двери в гримерку. Он трижды постучал, как и было условлено, а затем открыв дверь сделал шаг внутрь.
- Виолетта, солнце мое, вы как всегда были очаровательны. Клянусь вам я рыдал и смеялся настолько искренне, что даже заподозрил наличие у себя души - Гидеон поцеловал протянутую ему руку.
- Я так давно не видел вас, дела занимало мое драгоценное время - Демон сокрушенно покачал головой - Как же вы тут, моя дорогая. Говорят подмостки сцены жестоки. Никто вас не обижает? - демон улыбнулся. Это было небольшой игрой, дать театру и его роли. Он прекрасно знал, что Виолетта сама может обидеть кого угодно. У этой змеи был не один ряд ядовитых зубов.
- Но я не пришел с пустыми руками. Я не мог! Не имел право нарушить покой столь очаровательной леди без подарка. - Гидеон ловким движением достал из кармана сюртука небольшой бархатный мешочек с украшением внутри.
- Вы достойны и большего, моя дорогая. И вы получите несомненно больше. А я, увы, увы. - Клэйрк вздохнул и пустился на стул.
- Вы представляете, совсем недавно случилось ужасное. Мой друг исчез. Пропал. И нет никакой возможности разыскать его. Мой покровитель жаждет его видеть, а я бессилен в этой ситуации. О горе мне, когда падет на мою голову гнев покровителя. - Гидеон вздохнул, покачал головой, а затем посерьезнел.
- Это одна из причин, по которой я пришел к вам, Виолетта. Мне нужна ваша помощь в поиске пропавшего демона а мои методы, увы, не всегда дают результат. позвольте уточнить, ведь у вас завтра нет репетиций или спектакля? - Гидеон вопросительно посмотрел на девушку. В его взгляде четко читалось, что если обозначенные вещи и были в планах Виолетты, то теперь их нет.

0

3

"Бескровным краска яркая нужна, Твоя же кровь и без того красна"
.

Она бы никогда не призналась даже самой себе, от чего так любила театр. На публику Виолетта предпочитала рассказывать о том, как проникалась духом поэзии, как восторгалась творчеством Уайлда и Шекспира и мечтала стать частью прекрасного. По правде говоря, ее вовсе не влекли идеально подобранные рифмы, могущество слова и особая магия театральной сцены, которую так чтили все другие актеры, а Летту же..Летту прельщали грохот аплодисментов, людской восторг, громкие крики «браво». Ее с ума сводили неотрывное внимание, обращенные к ней взгляды, лившееся рекой комплименты, что она слышала после премьер. Она никак не могла этим насытиться. Девушке нравилось кривляться на сцене, ей нравилось обманывать зрителей, заставлять их верить ей, то нежной, то злой и неистовой, то робкой и милой, такой разной, но никогда не настоящей. В этом было что-то абсолютно потрясающее. Возможность в очередной раз потупить взгляд и сделать сдержанный поклон, после очередного призыва зрителей была действеннее любого дурмана.
Виолетта всегда с поразительным тщанием всматривается в зал, словно изучая каждого зрителя - она должна видеть их восхищение -  так что Его она подмечает сразу, но виду не подает, она все же манерная прима, сцена – ее вотчина, здесь она подчиняется только своим капризам.
Девушка одаривает зал прощальной улыбкой, прежде чем скрыться за тяжелым бархатом кулис.
Она гордо шествует по коридору, отмахиваясь от назойливых, словно маленькие мошки, учениц театральной школы, которые наперебой тараторят неумелые комплименты своими писклявыми голосами, они весь спектакль стояли за кулисами, едва сдерживая радостные вздохи. Летта бросает на них небрежный взгляд, и нехотя, но улыбается, сваливая ближайшей девочке гору цветов, что ей подарили, оставляя себе лишь одну красную розу, а потом всем своим видом демонстрирует нежелание дальнейшего взаимодействия, ускоряя шаг. Сегодня она спешит поскорее оказаться в гримерке, поэтому изображает полнейшее изнеможение и ловкими отговорками избавляется от костюмеров и ассистентов, оставаясь, наконец, наедине с собой. Виолетта придирчиво смотрит в зеркало, морщит свой маленький носик, и останавливает холодный взгляд на своем отражении, словно пытается увидеть несуществующие изъяны. Она не шевелится, даже когда слышит ожидаемый стук. Не открывать же ей дверь, право слово? Летта лишь ненавязчиво отводит взгляд в сторону, отмечая как и всегда идеальный внешний вид своего покровителя.
-Мессир, - она холено протягивает букву "р" и будто бы нехотя садится в пол оборота, - Я польщена, что Вы нашли время быть здесь сегодня, эта такая честь, - уголки ее губ приподнимаются вверх, но взгляд остается безразличным, - Благодарю.  Ваши комплименты неповторимы , поверьте, слышать их от кого бы то ни было, вовсе не так приятно, как от Вас, - она заправляет за ухо прядку рыжих волос, - Я понимаю, понимаю, у столь важной персоны, как Вы, несомненно есть дела поважнее, чем навещать актрис, будь то даже прима самого известного театра Лондона, да к тому же еще и ведьма, - она хитро прищуривается и ненадолго отворачивается, качая головой. Впрочем, настроение придирчивой ведьмы легко было исправить, даже с годами, выбравшись из мучавшей ее в детстве бедности, она не перестала быть падкой на драгоценности, именно поэтому, в ее глазах зажигается искра столь редкого интереса теперь, когда она берет в руки подарок. Она недолго возится с упаковкой, но, все же, заметив, возникшую тягучую паузу, поднимает на Гидеона вопросительный взгляд.
- Так что же привело Вас ко мне? Думается, не любовь к господину Уайлду, - Виолетта откладывает в сторону украшение, и с поразительным вниманием вглядывается в лицо демона. Очень интересно. Девушка откидывается на спинку кресла и нетерпеливо облизывает губы.
-Какая, однако, печальная история…- протягивает она холодно, и задумчиво постукивает по деревянной поверхности стола острыми ноготочками.   На самом деле Виолетте едва хватает такта сдержать свое капризное возмущение или надменно не фыркнуть. Вот уж безобразие, неужто нет у нее дел поважнее, чем разыскивать демонов, от которых ей никакой практической пользы? Какая выгода от этого мероприятия самой Виолетте? И отказаться нельзя, и соглашаться не охота. Какой преотвратительный вечер!
- Даже не знаю…- она надувает губы, и ставит глаза в потолок, - Меня завтра ожидали на таком важном мероприятии, а теперь придется все отменить, - она манерно вздыхает снова и снова, игнорируя его настойчивый взгляд и приказной тон, - Но что же делать, Вы же знаете, для меня нет ничего важнее Ваших дел, я всегда буду рада оказаться вам полезной, - она выдавливает из себя заискивающе вежливый тон.
- Вы же понимаете, обнаружить местоположения человека, пожалуй, намного проще…для этого требуется меньше времени и сил, а вот с представителями Вашего, Мессир, вида, все гораздо сложнее. Я совсем не утверждаю, что не справлюсь, это было бы так опрометчиво с моей стороны, лишь хочу предупредить о подводных камнях, - ведьма делает долгую паузу, смотря куда-то в стену, словно раздумывая, как бы покачественнее справиться с поставленной задачей, но на деле уговаривает себя одуматься и перестать ломаться, должна же быть какая черта разумного даже в ее праведных претензиях.
- И все же…кого именно нам предстоит найти? И, может, что-то еще, о чем мне следует знать? В любом случае...я буду счастлива помочь Вам, особенно, если от этого хорошо будет нам обоим в перспективе. Так что будьте уверены, завтра я целиком в вашем распоряжении, - она почтительно склоняет голову, едва прикрыв глаза. 
А после  снова придирчиво смотрит на свое отражение в зеркале. Такая красота и завтра останется без бесконечного обожания со стороны публики. Какое, право, безобразие!

Отредактировано Violetta Bryant (17 мая, 2018г. 22:18:00)

+1

4

Гидеон улыбнулся Виолетте с наслаждением наблюдая за жестами и возмущением своей подопечной. Она дует губки, смотрит в потолок и, наверняка, топнула бы ножкой, не сиди она на стуле. Виолетта была манерна, изящна, изысканна и, что смешно, все это лишь маска, а вот за ней пряталось совершенно иное. Избалованная, стервозная себялюбивая дрянь. В устах и мыслях любого другого эти слова звучали как оскорбление, но мистер Клэйрк только улыбнулся с нежностью этой мысли и залюбовался своим творением. Для него ведьма, со всеми ее недостатками была прекрасна. Демон сам с любовью подкармливал все эти черты характера, потакая ее капризности, желанию внимания и поощряя ужасные поступки. Гидеон пытался, при случае, внушать Виолетте, что она прекрасна и только она и никто больше, достоин обладать лучшим.
- История более ем печальна, моя прелестная. И еще ужаснее, что развязка ее может стать трагичной. Увы, мне не к кому более обратиться кроме вас. В этом большом город я так одинок - Гидеон вздохнул и оперся рукой на свою трость. Он не пытался вызвать жалость, просто играл свою роль. Роль того,кто пришел просить, а не приказывать, не ставить перед фактом. Роль, которая должна была безумно польстить себялюбивой красавице.
- Моих собратьев найти не так просто, тут вы правы. Но ведь с вами буду я. Разве ваш покорный слуга хоть раз оставил ваши вопросы без ответов? Уверен, перед нашем тандемом не устоит не то что тайна, весь мир будет у наших ног однажды, дорогая. - Гидеон улыбается и тяжко встает, опираясь на трость и заметно прихрамывая на ногу.В этот раз на левую.
- Я думаю моя история будет хороша под вино - мужчина отошел к стоящей на полу коробке со шляпками и достал оттуда бутылку с вином. Любой костюмер мог подтвердить, что еще минуту назад ее там не было!
- Прекрасная, у вас есть бокалы? - Гидеон оглядел ведьму, легко ей улыбаясь. - Впрочем, какой я джентльмен, если заставлю вас заботиться о таких мелочах? - поставив бутылку на столик, Гидеон все так же их коробки извлек два бокала и штопор.
- Знаете, Виолетта, каждому воздастся по делам его, как говорил сын божий -на губах демона играет ироничная улыбка, когда она разливает алое как рубин вино по бокалам - Я, естественно, не оставлю без внимания то, что ради меня вы идете на такие чудовищные жертвы. Я предлагаю потом возместить вам. Если хотите, мы можем посетить ресторацию или зайти в ювелирную лавку. А быть может, вы хотите новую шляпку? Лишь вам выбирать, как я отдам вам долг. Только вам, свет мой. - мужчина поднимает бокал и чуть касается им бокала мисс Брайант. Демон делает небольшой глоток смакуя вкус вина и давая девушке подумать, нарисовать самые невозможные воздушные замки в своей голове.
- Вы хотели знать, кого нам стоит искать? Мистер Дайс агент моего покровителя. Конечно не такой любимый и успешный как ваш покорный слуга, но достаточно хорошо исполняющий свои обязанности. Когда-то давно он сорвал неплохой куш на игорном деле, а совсем недавно расследовал дело утечки информации. Опиум мой, вы ведь прекрасно понимаете, что будет, если о нас и вас простым людям будет известно слишком много? Так что его пропажа настораживает меня и моего покровителя. Я, признать, не совсем уверен откуда нам стоит начать. Он часто бывал в игорном доме "красный башмачок", говорят сильно поругался с неким сэром Генри, а еще мы можем осмотреть его апартаменты. Увы, пока более точной информацией не располагаю. Будь моя воля, я не тревожил бы ваш покой, но увы. - демон подхватил руку Виолетты и легко поцеловал ладонь.
- Только вы в силах спасти мою душу от гнева  покровителя, Виолетта. И поверьте, я не останусь в долгу - демон лукаво смотрел на свою подопечную, хитро улыбаясь.

+1

5

Ее губ касается хитрая ухмылочка, которую она никогда не позволяла себе на публике. Летте слишком часто приходилось приручать свой невыносимый характер, чтобы не подпортить свою блестящую фальшивым золотом репутацию, которую она создала из ничего. Так уж вышло, что ее истинная улыбка была далеко не доброй, а злых людей в этом смрадном мире не слишком то жаловали, уж она это точно знала. Впрочем, в обществе демона любые проявления отрицательных черт характера - это скорее способ расположить к себе, нежели оттолкнуть, именно поэтому сейчас Виолетта могла позволить себе вести себя более раскованно, чем обычно. Она с интересом смотрит на Гидеона и качает головой. Презабавно. Господину действительно нужна ее помощь. Виолетта только изображала легкое недовольство, набивая себе цену, на деле она видела в этом отличный шанс проявить свою истинную неповторимость и незаменимость, которую, что уж тут утаивать, боялась потерять больше чем что-либо еще.
- Однако, Вы амбициозны. А Ваш покровитель уже знает, что однажды Вы планируете подчинить себе весь мир? - Летта поджимает губы, понимая, что снова не сдержала язвительного комментария. Естественно, она не ждала ответа. Ей нравилось бросать витиеватые малоосмысленные фразы в воздух, а потом наслаждаться послевкусием. Она, в отличии от многих ротозеев, никогда не считала амбициозность глупостью. Она была так уверена в своем господине и ее нынешнем при нем положении, что была готова долго и старательно бегать за Гидеоном по болотам и пересеченной местности в поисках красношейки, белого кролика и даже смысла жизни, потому что знала, что это однажды приведет ее к вершинам, которые ей и не снились несколько лет назад, и позволит посмотреть на мир сверху вниз. Об этом она, безусловно, молчала. Если ведьма начнет проявлять свою алчность, Гидеону это вряд ли понравится, а остаться на обочине в окружении несбывшихся надежд ей совершенно не хотелось.
-Чего только нельзя обнаружить в такой неприметной вещи, как коробка для шляп. Может, там на дне завалялся и ваш потерянный агент? -она с немой благодарностью принимает из его рук бокал вина, отмечая тонкую резьбу на венецианском стекле и без сомнений золотую кайму искусно проложенную по самой кромке. Виолетта делает осторожный глоток и прикрывает глаза. Вино она больше чем любила и никогда это не скрывала, только вот сейчас она явно ощущает, что в этом бокале поразительным образом смешались нотки ее любимого каберне фран и мальбека, которые даже произрастают в разных регионах. И пока ее ноздри щекочет ненавязчивый аромат ежевики и шоколада, она думает, что это сущая магия так уметь подловить ее на такой непростой вещи как сорт вина.
- Поверьте, Ваше высокоинтеллигентное общество мне много приятнее компании того сброда, среди которого я нахожусь обычно, даже если этот сброд принято называть театральной элитой и городской интеллигенцией. Поэтому я ценю Вашу благодарность, Мессир, но буду рада помочь Вам просто так. Хотя бы потому, что ту мелочь, которую я попрошу и услугой то сложно назвать, - девушка хитро прищуривается и откидывает назад свои рыжие волосы. К сожалению, дурной характер в ней исправить было практически невозможно. Иногда она с удовлетворением отмечала, что количество украшений, которые были ей подарены или куплены, может само по себе составить ассортимент неплохой ювелирной лавки. Конечно, она не видела в этом повод останавливаться, ведь в мире было еще столько красивых вещей, обладать которыми казалось ей жизненной необходимостью. Она крутит в руке бокал на тонкой ножке и манерно выдерживает положенную паузу. Конечно, она бы с радостью попросила себе и дворянский титул и даже весь театр целиком, но голос разума все-таки напоминает, что пожелания должны оставаться немного поверхностными, не приведи господь, в ней заподозрят ростки требовательности и осадят, а такого унижения бедняжка может и не пережить.
- Думаю, впрочем, нам будет правильнее заняться делом, а уже после говорить о возможных последствиях, иногда все же злосчастное время играет не последнюю роль, - она водит пальчиками по гладкому стеклу, словно раздумывая о чем-то, но на деле внимательно слушая, - Мистер Дайс? – Летта хмурит брови, припоминая, что совершенно точно слышала эта имя прежде, но достаточно давно.
- Быть может, мне даже знаком этот Ваш юркий коллега по ремеслу, хотя это сложно назвать знакомством, я видела его пару раз только и всего…так что это вряд ли нам поможет. Ну что Вы, право слово, - она подыгрывает и плавно протягивает ему руку, наигранно смущенно опуская нахальный взгляд голубых глаз, - Я не позволю Вам пропасть, чего бы мне это не стоило. Вы смело можете на меня положиться, я Вас еще никогда не подводила, и можете быть уверены, впредь этого тоже не произойдет, - игриво добавляет Летта и склоняет голову к плечу, позволяя длинным волосам рассыпаться по спине. Виолетта, безусловно, блефовала. Она не могла гарантировать успеха этого мероприятия, но и признаться в этом тоже не могла.  Может, поэтому ее улыбка на секунду вздрагивает, стоит ей представить, что будет в случае провала?
- Надеюсь, мистер Дайс, не прячется намеренно, это гораздо усложнит дело. И кому в этом безумном городе потребовалось способствовать исчезновению такого видного деятеля, интересно? – девушка встает и начинает прохаживаться по комнате, теребя золотое колечко на пальце, украшенное искусно граненым изумрудом - Очень надеюсь, что Вам такое не грозит, - она усмехается в уголки пухлых губ и театрально вздыхает.
-  Было бы неплохо попробовать заклинание поиска, но для этого мне нужен предмет или вещь, с которой он непосредственно и регулярно контактировал, что-то, что в достаточной степени сохранило его энергетику, Вы же понимаете о чем я толкую? Что-то вроде расчески, например – она аккуратно берет свой гребень с комода и медленно проводит им по волосам, - Только вот беда, если он пропал давно, ничего подходящего мы можем и не обнаружить. Предполагаю, что наведаться к нему в гости хоть и в отсутствие хозяина, будет не самой плохой идеей. Насколько это далеко? - Летта прикусывает губу, прикидывая в голове все доступные ее небольшому опыту варианты решения проблемы, - Если нам повезет, сможем найти кого-то, кому можно будет задать пару вопросов, или обнаружить что-нибудь полезное…иногда случается, вещи бывают намного красноречивее людей.  А еще мне бы меньше всего хотелось навещать это прелестное игорное заведение, особенно в такой час, вечно там запах отчаяния смешивается с запахом дорого алкоголя, и во всем этом ни сыскать ни грамма здравого смысла, - она морщит носик, намекая, что такие места совсем не предназначены для такой заметной изящной дамы, как она.  Но ежели у нее не будет выбора, она потерпит. Все ради высшей цели. Только тут она замечает, что оставила один крайне интересный факт без своего пристального внимания.
- Вы упомянули о ссоре с сэром Генри... Почему? Это важно?  И еще более невежественный с моей стороны вопрос – кто этот самый сэр Генри?

Отредактировано Violetta Bryant (21 мая, 2018г. 21:16:31)

+1

6

Гидеон улыбался ведьме, которая подхватывала его фразы. Зайди сейчас в комнату посторонний человек, он мог бы обмануться легкостью беседы, списав общение на давнюю дружбу или роман. Мало кто знал, что в действительности кроется за комплиментами, полуулыбками, вежливыми фразами.
- Мой покровитель только обрадуется успехам своего любимого ученика. Но я не собираюсь подчинять его и быть властителем. Это моветон, моя любезная Виолетта. И к тому же это до ужаса скучно! - демон вздохнул. Гидеон словно сожалел о самой возможности захватить мир, мыль эта словно терзала его, по крайней мере именно эти эмоции отображались на лице демона.
- Амбиции это прекрасно. Где бы я был, не будь их у меня? Где бы Вы были, блистательная? Что бы не говорили люди, а только амбиции, воля и жадность двигают человечество вперед уже столько столетий. - в глазах демона блеснуло что-то недоброе, но он тут же исправился, мягко улыбнулся - Впрочем не буду утомлять вас своими филосовствованиями. К чему портить вечер?
Гидеон с прищуром слушал комплименты в свою честь. Признать демону было даже интересны, насколько они искренне или хотя бы какой процент из них не несет в себе желание получить выгоду. Быть может около трех? Он улыбался своим мыслям не забывая время от времени делать несколько глотков вина. Алчность - великолепное качество, как и амбиции. Сколько душ он уже поймал на этом? А сколько вовлек в свои сети?
- Ну что вы, какой он мне коллега! Так, знакомый обычный. Мы с ним творим в совершенно разном стиле и элегантности в нем нет ни гроша - мистер Клэйру почти возмутился тем, что его посмели сравнить с другим демоном. Своих собратьев, в большей части, он не переваривал, не уважал и был бы рад запихнуть обратно в ад на веки вечные. В своем негодовании он даже отошел от туалетного столика и вернулся в кресло, чуть хромая на правую ногу. Тяжко сев в кресло, Гидеон сцепил руки на трости, задумчиво смотря на Виолетту. Он слушал ее щебетание, а взгляд демона был придирчиво оценивающим.
- Конечно, любезная, мы можем отправится в его апартаменты хоть сейчас. Они находятся в центре. Но прежде чем мы отправимся туда, вам стоит знать нечто, мед сердца моего. - Гидеон наконец перестал придирчиво рассматривать ведьму и вернул себе расслабленный и слегка ленный вид.
- Мы в с вами сейчас можем столкнуться с той силой, что издревле противостоит подобным мне. Последнее время, стоит отметить не без моей наводки, он искал информацию о тех людях, что противостоят нам. Вы можете не поверить, но такие есть. Разоблачения, газетные статьи, манипуляции общественным мнением. Все в этом духе... Артефакты порой. Возможно сер Генри Роулсен один их таких людей. По крайней мере проигравшись лет пять назад мистеру Дайсу он обозлился и всеми силами пытался действовать против нашего общего знакомого. Я подозреваю, что он как то причастен к случившемуся либо знает тех кто причастен. - Гидеон замолчал, давая Виолетте возможность последний раз возразить, топнуть ножкой и усвоить все сказанное.
- Я готов ответить на все ваши вопросы и поделиться всем, что знаю сам. Еслм для вашей ворожбы вам потребуется что-то, то самое время об этом сказать. Пошлю слуг, дабы обеспечить вас, мое золотце, всем необходимым - Гидеон снова улыбнулся даме. В этот вечер с его лица улыбка практически не исчезала, ведь стоит показать, какой он добрый, верно?

+1

7

Виолетта как-то вынуждено и немного напряженно задумалась. Веселье и игра в любезности закончились, и теперь, когда ситуация повернулась к ней серьезной стороной, ведьма как-то незаметно для себя занервничала. С чего бы это? Неужели непробиваемый щит самоуверенности дал трещину или это интуиция едва слышно поигрывает струнами, напоминая о себе? Летти касается пальчиками переносицы и отставляет бокал – этот простой и незаметный жест помогает ей сосредоточится и проанализировать услышанное. Во что они ввязываются?  Стоило ей подметить слово «противоборство», как желания в этом участвовать значительно поубивалось. Кто, знает, может многоуважаемый Гидеон значительно преуменьшает масштаб проблемы и всем им грозит реальная опасность, но они вместо спасения собственной достопочтенной шкурки должны будут искать шалопая Дайса. Какая, однако, неприятность. Пресвятые метла, и кому понадобилось вступать в борьбу с силой столь неконтролируемый на взгляд обывателя, как демоны и черная магия? Да еще и такими мелочными точечными методами.
- Ежели он один из таких людей, лучше без повода к нему не приближаться, - поморщившись протягивает Виолетта, комментируя заслуги сэра Генри,  и коротко вздыхает. Она не была трусихой, но и рисковать без причины не любила, - Но повод, как я понимаю, у Вас внезапно нашелся…Ох уж этот мистер Дайс, боюсь, он испортил мое прекрасное настроение, это в его же интересах, как только мы его найдем, тут же снова исчезнуть и спрятаться куда-нибудь в ад, - она капризно ворчит, но стоит ей заметить в зеркале свой скуксившейся вид, утративший всякое очарование, она возвращает лицу нейтральное выражение.
-Прошу простить мне мою эмоциональность, не каждый день доводится услышать о том, что существует нечто способное портить наше прекрасное беззаботное существование. Это, как минимум, не слишком приятно, - она усмехается и манерно кривится, - Но я не думаю, что это не исправимо, ведь так?
Виолетта, наконец, отходит от стены и привычным вальяжным шагом подплывает к красивому деревянному комоду, что с виду совершенно неуместен в этой небольшой гримерной. Впрочем, ведьма славилась любовью к вычурным и антуражным вещам,  поэтому редких посетителей комнаты это совсем не удивляло. Летти проводит по нему рукой, смахивая невесомую пыль, что скопилась за пару дней и придирчиво морщиться, однозначно решив обругать нерадивую уборщицу, что столь халатно делает свою работу. Ведьма вздыхает и, встряхнув рыжими волосами, упирается обеими ладонями в гладкую деревянную поверхность комода, дабы отодвинуть его от стены. На задней стенке предмета мебели оказывается едва заметная панель, которую девушка подцепляет острыми ноготочками, освобождая небольшую дверь с хитрым замком. Ключ Летти всегда носила при себе на шее, убедительно обманывая особо любопытных, что это оригинальный кулончик, символизирующий загадочность ее прекрасной театральной натуры. Девушка, как бы невзначай вспоминает про Гидеона и оборачивается через плечо, навешивая дружелюбную улыбочку.
-Одну секунду, Мессир…
Путем нехитрых манипуляций, ведь просто вставить ключик было недостаточно, нужно было еще правильно сдвинуть направляющие, Летти, наконец, открывает потайной шкафичик и достает красивую деревянную шкатулку, украшенную позолоченной гравюрой с эдельвейсом и ставит ее на столик.
- Вы меня словно снова недооценили, моя интуиция меня никогда не подводит, я знала что рано или поздно, Вы придете попросить меня об услуге, поэтому запасливо храню кое-что из своих безделушек прямо здесь.
На самом деле Виолетта немного лукавила, она никогда не знала, когда ей захочется кому-нибудь напакостить или когда кто-нибудь напакостит ей и потребуется скорое возмездие, поэтому  принесла и оставила шкатулку прямо в театре, чтобы прибегнуть к ней в самой крайнем, или не очень, случае. Магические вещички, оставленные здесь были малозначительными, но действенными, основные свои фишки, она все же прятала в более надежных тайниках.
Ведьма с маниакальной осторожностью перебирает лежащие внутри штучки, вытаскивает кристалл карнеола на толстом кожаном шнурке и серебряной оправе и несколько секунд сжимает в ладони, согревая податливый камень, а после надевает на шею, ловко пряча под одежду. Следом выуживает бурую свечку, манерно вдыхая тяжелый запах воска, смешанный со сладким ароматом меда и металлическим запахом крови. С этими странными для обывателей свечками Летти предпочитала возиться сама, изготавливая их по старинным рецептам магических книг, всегда добавляя в привычный парафин и пчелиный воск и стеарин, хвойные экстракты, мед и обязательно щедрую дозу крови какого-нибудь животного или птицы вроде ворона или крысы.  По итогу эта свечка переставала быть всего лишь источником света, а превращалась в неотъемлемые для Виолетты элементы ритуалов, без которых она свою жизнь уже давно не представляла.
-Вынуждена с прискорбием констатировать, что это еще не все, что может понадобиться, - Летта с плохо скрываемым разочарованием поджимает губки, - Если Вы позволяете мне такую дерзость, как просьба к Вам, что же…будем надеяться Ваши слуги окажутся в меру сообразительны и расторопны, - она снова присаживается, все еще сжимая в ладонях пресловутую свечку, -  Мне очень пригодятся карта города, лист пергамента, кусочек антрацита и веточка можжевельника. На этом думаю, все, я буду готова пойти - ведьма заискивающе хлопает глазами. Она, даже на свой собственный взгляд, более чем скромна в запросах. Летта скользящим жестом проводит ладонью над фитильком и уже через секунду заглядывается на вспыхнувшее пламя свечи,  но тут же тушит его тем же нехитрым способом.
- У меня вопрос, Мессир, почему Вы сами не пытались выйти на тех самых людей? Потому что знали - это могло закончиться также плачевно, как для потеряшки Дайса или он был лишь внезапной жертвой, а в этом  есть какой-то другой хитроумный резон?
Виолетту безусловно немного напрягала необходимость встречи с этим самым бесценным информатором Генри, от которого даже демоны в никуда исчезают, кто знает что у него на уме, но раз Гидеон так яростно настаивает, какой может быть выбор у безвольной в таких вопросах Виолетты.
-Вид у меня, пожалуй, чересчур броский, - девушка цокает языком, - Боюсь, в нашей с Вами ситуации, это на руку не сыграет, значит, придется что-то предпринять, - Летта печально вздыхает, бросая на себя взгляд в зеркало.

0

8

Гидеон улыбнулся снисходительно. Он всегда ценил в своих ведьмах и прислужниках осторожность, но меж тем был более че уверен в своих силах. По крайней мере в вопросах касающихся рода человеческого.
- Дорогая, кем бы не был сэр Генри, в первую очередь он всего лишь человек.Все люди смертны. Иногда внезапно смертны, вот в чём фокус! Мне кажется он до сих пор ходит по Лондону не оглядываясь лишь потому, что мистер Дайс считал его не более чем надоедливой мухой. Глупым жужжащим комаром, которого следовало прихлопнуть в нужный момент. Но наш общий знакомый был тщеславен, себялюбив и слишком уверен в своих силах - Гидеон усмехнулся сделав глоток вина из бокала и ставя его на подлокотник. Демон поправил манжеты рубашки и подался вперед обеими руками опираясь на трость. На губах его играла зловещая улыбка.
- Моя золотая, если мы разыщем мистера Дайса, то спросим с него за ваше волнение. Мы с него за многое спросим. - в тихом голосе мистера Клэйрка сейчас слышалась угроза, но предназначалась она явно не медноволосой ведьме. Никто не знал, что за противоречия были между Гидеоном и Дайсом, но все были уверены, что они были. Сам Гидеон полагал, что покровитель специально из всех демонов выбрал именно Клэйрка для поиска. Чтобы повеселиться смотря как один враг спасает другого. Хотя не менее популярен был и вариант, что Гидеон этой чести был удостоен как любимчик. Но чем бы не руководствовался господин, Гидеон не имел никакого права подвести его.
- Все исправимо, милая, все. Особенно чужие ошибки. Вам не стоит волноваться я не планирую вовлекать вас в авантюру, которая может принести вам печали и опасность. Не вам ли знать, что вы свет в моем оконце? Пусть так говорят многие, но в отличии от остальных мне нет смыла врать вам. - сейчас голос демона звучал мягко, словно пару минут назад в нем не звучала холодная сталь и неприязнь. Радушие, участие, забота - все это демон сейчас показывал всем своим видом.
С интересом мистер Клэйрк следил за хитрыми манипуляциями Виолетты не стараясь, впрочем, вникнуть в их суть. Если девочка хотела иметь от него какие-то незначительные тайны - то почему нет? Мнение о том, что ты хитрее, умнее и ловчее кого-то вообще красит жизнь многим дамам, да и не только.
- Право, наблюдать за вами я готов бесконечно долго. У вас такие изящные движения. - Демон снова откинулся в кресле и подхватив изящно бокал стал рассматривать остатки вина.
- Вы очень предусмотрительны, моя дорогая. Это одна из причин, по которой я так сильно вас уважаю - вскользь заметил мужчина прибывая, отчасти, в своих раздумьях. Касались они как раз того дела на которое он направлялся с Виолеттой. Быть может ведьма была права и сэр Генри не больше чем жалкая муха? Но других зацепок у них не было сейчас.
Виолетта тем временем призналась в том, что помощь демона ей не помешает.
- Слуги мои крайне расторопны и внимательны. Во всем Лондоне не сыскать таких слуг - Гидеон улыбнулся, слушая как Виолетта задает очень интересные вопросы. Девушка была совсем неглупа. О нет, эта коварная тварь многим бы дала сто очков вперед.
- Я сам узнал об этом лишь недавно. Я бы мог со всех ног броситься искать его, опрашивать людей но... Если мистер Дайс и правда серьезно влип, зачем идти по его же пути? Зачем мне показывать свою заинтересованность так сразу, если я знаю, что вы способны помочь мне своим даром? Я не люблю открытых столкновений, Виолетта, мне нравится идея и получить свое и остаться в тени, а магия дает такой шанс - с насмешливой улыбкой Гидеон поднялся. - Я распоряжусь о необходимых вещах и кэбе. А так же попрошу вам прислать другое платье. Через час я буду ждать вас у выходы из театра, брильянт мой. - чуть поклонившись, демон вышел из гримерки хромая на левую ногу.
***
- А вот и его апартаменты - Гидеон первый вышел из кэба и подал даме руку. - Одни из самых дорогих в городе. Он любил метать бисер перед свиньями и показывать себя большим, чем он есть на самом деле - в голосе мистера Клэйрка звучала насмешка, когда он вел виолетту к входу в дом. На первом этаже располагалась ресторация и стойка управляющего, а на втором комнаты и квартиры. Все здание буквально кричало о том, сколь богатые господа тут обитают и при том не было слишком вычурным или аляпистым.
- Надеюсь в комнате его мы найдем что-то полезное для нас. - демон мило улыбнулся и подошел к управляющему. - Любезный, дайте ключ от 13 квартиры. Мистер Дайс должен был оставить запасной для мистера В. - Гидеон очень пристально посмотрел на управляющего. Тот немного побледнел, но твердо отчеканил.
- Не положено. Велено никого не пускать
- Что это еще значит любезный кем велено? - Виолетта могла видеть, как раздражался ее покровитель, хоть для других это и было не очевидно.
- Приказано не пускать. и никому ключа не давать - тушевался мужчина, но видимо найдя в себе силы пошел "в атаку" - А вы кто будите, что нужно вам? по какому праву спрашиваете?...
Ситуация накалялась.

+1

9

Синий цвет самовлюбленная ведьма совершенно не любила, хотя не отрицала, что даже его унылые оттенки не могли полностью скрыть ее красоту, но были способны слегка ее нивелировать. Исключительно по этой причине, она прячет свои огненно рыжие локоны под капюшоном темно-синего плаща, плотнее запахивает его, скрывая дорогое платье и с надменной улыбкой словно бы вскользь касается взглядом своего отражения в стекле. Искристый взгляд голубых глаз привычно разрезает темноту, прежде чем Летти снова поворачивает голову и смотрит прямо перед собой.  Она не исключала, что ей что-то не договаривают, а может даже обманывают, но решила наивно поддаться и сыграть, как и положено актрисе, талантливую роль податливой дурочки.
Ведьма придирчиво осматривает дом, к которому они подъехали и как-то неоднозначно кривит губы.
-Тот, кто не хотел бы привлекать к себе чересчур много внимания, не поселился бы в таком районе, а уж тем более в таком богатом доме, - ведьма пожимает плечами и кокетливо придерживает  длинную юбку платья, поднимаясь вслед за Гидеоном. Если ей не изменяет ее идеальная во всех отношениях память, в соседнем доме живет тот самый жирный нахальный тори, что вечно выкупает всю ложу на премьеры, заваливает ее цветами, бормочет дикие комплименты и является многоуважаемым спикером палаты Общин. Очень бы не хотелось встретится с ним здесь нос к носу, она все же не намеренна объяснять свои визиты куда бы то ни было богатеньким  политиканам.
  - Крайне неразумно, на мой скромный взгляд. Впрочем, я бы, пожалуй, очень даже впечатлилась, будь я хоть на десятую долю чуть менее я, - широкие двери, красивая лепнина и пилястры под высоким потолком  – поразительный контраст между другими районами Лондона, в которых девушке  давненько не доводилось бывать. Даже управляющий выглядел как-то чересчур надменно и вычурно, для человека его статуса и должности. Они проходят внутрь, и Летти предусмотрительно оглядывается по сторонам, отмечает местоположение лестницы на верхние этажи, но вовсе не спешит снимать капюшон. Она почему-то предполагала, что им не придется как простым смертным просить ключ. Ведьма вопросительно выгибает бровь, но все же идет вслед за демоном и даже терпеливо наблюдает перепалку, пока она не становится чересчур шумной и привлекающей внимание. Ровно в тот момент, когда один из пересекающих холл мужчин оборачивается на спорящих джентльменов, Виолетта принимает вынужденное и крайне нежеланное ей решение – вмешаться в эту перепалку. Она безусловно подумала, что Гидеон это все сотворил ей, Летте, назло. Она так считает вовсе не в меру своей испорченности, а потому что на свой лад предполагает, что они могли бы тихонько подняться наверх и уже оказавшись у двери решить проблему с ключом и замком, но вместо этого им придется решать проблему с хорохорящимся управляющимся. И чего это он так активно вступает в перепалку с демоном? Неужели ему чем-то умело пригрозили? Иначе откуда в нем эта невиданная прыть?
-Миленький, - ведьма кладет руку в синей перчатке на стойку, из-за которой управляющий брызгает слюной на ее покровителя и жеманно поджимает губки, - Миленький ну что же Вы так шумите, - она хлопает глазами, предполагая, что женское обаяние – тоже своего рода магия, прибегнуть к которой особого труда не стоило и очень даже эффективное средство, которая в этот раз, к сожалению, не работало. Виолетта закатывает глаза, поджимает губы, но все же старается скрыть свое раздражение, как может. Почему-то она уверена, что кто-то уж точно обратил внимание на их колоритную компанию.
-Сладенький, - она терпеливо ждет, когда он обратит на нее внимание на долю секунды, и щелкает пальцами, отчего связка индийских браслетов на ее руке мелодично звякает – сначала от закономерного колебания ее тонкой кисти, а после сами по себе, ровно шесть раз, в полированном золоте отражаются и ее голубые глаза и нелепая картина на стене, и черная блестящая кромка шляпы Гидеона, камушки искрятся ловя свет свечей и как-то планомерно притягивают к себе взгляд непросвещенного мещанина. Летти, впрочем, все это время стоит неподвижно, и только шепчет что-то беззвучно одними губами, не сводя пытливого взгляда с еще секунду назад сопротивляющегося мужчины. Его взгляд подергивается едва заметной пеленой и он уже выглядит менее агрессивным и куда более услужливым. Ведьма выдыхает и мягко улыбается.
- Господин просил у Вас ключ, не будете ли Вы так добры? – она наклоняет голову к плечу и ловким движением тонких пальцев перехватывает медный ключ с тяжелым металлическим брелоком, на котором выгравирован номер, что уже через секунду оказывается на стойке, только на этот раз без лишних вопросов. И почему все вечно напрашиваются на вмешательство и насилие? Непокорность творит с людьми ужасные вещи.
- А не подскажите, давно вы лично лицезрели хозяина апартаментов? – она смотри на него пристально, но он бормочет что-то невнятное то ли про болезнь, то ли про похороны, по причине которых отсутствовал на службе - ведьме такие детали биографии плебея абсолютно не интересны, так что  она, гордо вздернув подбородок, идет к лестнице на второй этаж.
-Знаете ли, Мессир, - она морщит носик и только в темном коридоре на втором этаже, наконец, снимает капюшон, - Если это Вы называете «держаться в тени», то боюсь предположить, что значит обратное, - она как-то недовольно усмехается, -  Эту перепалку только глухой не услышал, впрочем, если же это входило в ваши план, то мое почтение вашему коварству, моего хитроумия на такое бы не хватило, - она прикусывает острый язычок только когда они оказываются у нужной им двери из красного дерева с посеребренным номером на ней. Летти цокает языком, проводит рукой по гладкой поверхности, словно пытается обнаружить подвох, смотрит по сторонам и прислушивается и, только убедившись, что ее ничего не беспокоит, вставляет тяжелый ключ в замочную скважину, проворачивает несколько раз и толкает дверь. Девушка отходит в сторону, вежливо пропуская своего покровителя внутрь, а сама заходит следом, прикрывая за собой дверь. На пару мгновений они оказываются в почти полной  темноте, пока ей не удается зажечь свечи на комоде – зажигать общее освещение было бы крайне неосмотрительно. Воздух казался немного спертым, насыщенным, застоявшимся и неприятным, по ее мнению, купажом то ли благовоний, то ли новомодного парфюма.  Она проводит пальчиком по деревянной поверхности и обнаруживает немаленький слой пыли. Ведьма тут же чихает, а после драматично качает головой.
- Очевидно, давно здесь никого не было...

Отредактировано Violetta Bryant (5 июня, 2018г. 22:13:48)

+1

10

Когда-то, кажется лет десять назад Гидеон имел славную беседу с другим демоном о том, какая польза в ведьмах, если души возможно добывать без их участия. Какой смысл в тратить свою энергию на поддержание чужой силы, когда можно увеличить свою? Тогда мистер Клэйрк заливисто смеялся и шутил о том, что окружать себя вечно молодыми красивыми дамами как минимум приятно. Гидеон всегда нежно и трепетно любил, насколько это слово вообще применимо к нему, ведьм. Так же сильно, как охотники любили своих гончих. Еще тогда демон понимал насколько полезны эти дамы и как сильно они могут облегчить жизнь на земле. Сейчас все это с легкостью доказывала мисс Брайант. Демон довольно любовался тем, как ее чары, отчасти женские, открывали и путь к номеру мистера Дайса. Даже раздражение на этого глупого человека сходило на нет. Быть может он тоже попал под чары собственной ведьмы? Смешно становилось от этой мысли.
По велению чар на стойке возникает ключ, который тут же переходит к Виолетте. Демон последний раз бросает презрительный взгляд на слугу. Жалкий человек, который посмел перчить ему. Что-то меняется в Лондоне, мистер Клэйрк чувствовал это, ветер перемен. И к тому же не добрых.
- Дорогая, не будь у меня необходимости держаться в тени, я бы просто приказал своим не мертвым слугам выбить дверь злополучного номера и прижать в переулке сэра Генри и выбил из него признание вместе с легкими. Но это работа грязная, громкая и ужасная. Просто ужасная. Я привык работать тоньше, сахарная. - Гидеон быстро поднимался по лестнице забывая при этом хромать и держа трость под мышкой.
- Что же до моего хитроумия, разве вы не заметили, что этот человек что-то знает? "Приказано никому ключа не давать" - это же просто безумие! Не хочу хвастать, но ваш скромный поклонник не последнее лицо, пусть не в адском посольстве, но в самой преисподней. Более того, имя моего покровителя дает право войти к любому его  подручному с визитом. По крайней мере к мистеру Дайсу точно. Я бывал у него не раз в его отсутствие. Впрочем, это не важно. Не забивайте свою голову ненужной и сложной системой нашего общения. Важно лишь то, что мистер Дайс никогда, будучи в здравом уме и твердой памяти, не отдал бы такого приказа. И если даже допустить, что он смог обезуметь, то отчего портье не сказал, что приказ отдан самим хозяином комнаты. нет, дорогая, я все более убеждаюсь в том, что это дело нечисто. - они остановились у нужной двери, которая выглядела так же обычно как и другие двери, а вот помещение выглядело странным. Гидеон сделал шаг внутрь, прислушиваясь к скрипнувшей половице и хмурясь. Тусклый свет зажженный ведьмой развеял мрак,но не добавлял ответы на вопросы. Воздух бел спертый, неприятный и... что за странный запах?
- Очевидно, давно здесь никого не было...
Гидеон повернулся к своей ведьме рассматривающей пыль на комоде.
- Это весьма странно, не позднее чем две недели назад я был в этих апартаментах. Пускай и без присутствия хозяина. Знаете что странно моя дорогая? У мистера Дайса был дугой одеколон, а благовоний, в отличии от меня, он не переносил. - мужчина прошел далее минуя гостиную и направляясь в комнату, которая была и спальней и кабинетом одновременно. На полу этой комнаты лежал огромный турецкий ковер, на письменном столе царил беспорядок, словно хозяин ушел буквально за пол часа до визита гостей, а через не зашторенное окно пробивался тусклый свет освещавший кровать, картины и многочисленные шкафы. На полу валялись карты таро лихорадоно распавшиеся по всей комнате.
- Я думаю, ритуал стоит провести тут. Здесь есть личные вещи пропавшего и все что необходимо - Гидеон развел руками очерчивая кабинет. Вошедший первым он не заметил начерченную тушью букву выглядывавшую из-зпод ковра.

+1

11

Летта еще несколько секунд стоит в прихожей, окидывая придирчивым взглядом помещение, и только когда убеждается, что по-хозяйски разгуливающего по апартаментам Гидеона не убило шаровой молнией, не раздавило булыжником или не подожгло шальным канделябром, сама проходит в комнату. Осторожность в таких делах никогда не бывает лишней, особенно если учесть таинственную судьбу обладателя этого жилья. Ведьма немного задерживается возле стеллажа с дорогими фарфоровыми статуэтками, но не найдя чего-то мало-мальски симпатичного, внезапно вспоминает, что они вовсе не воры домушники, а явились сюда по другому более важного делу. Только вот ей все равно что-то не нравилось. Она неожиданно для себя чихает, стоит ей зайти в следующую комнату - здесь аромат благовоний еще более стойкий и не то чтобы Виолетта не привыкла, напротив, она сама частенько поджигала и терпкий сандал и сладковатую лаванду для своих ритуалов, но этот запах, а точнее его состав был ей не знаком. Она косится на демона и задумчиво пожимает плечами. Очень, однако, странно, если сам мистер Дайс не баловался подобным, то зачем незваным гостям устраивать тут аромосалон?
Виолетта делает еще шаг и опускает взгляд вниз – под изящной туфелькой обнаруживается лежащая на полу карта таро. Она присматривается и как-то задумчиво улыбается – колесо фортуны.  Карта могла выпасть и похуже, пожалуй. Что примечательно, остальные карты, разбросанные по комнате лежали рубашками вверх, это то Летте и не понравилось.
- А Ваш коллега, что же, был любителем гаданий? – она прячет усмешку в уголках губ, и продолжает лениво осматривать комнату, - Вы думаете? – девушка борется с желанием закатить глаза. Вот уж что ей точно не нравилось, так это когда за нее решали где проводить ритуалы, даже если советы были более чем умными и обоснованными, она все равно считала нужным занести этот случай в черный список дурных поступков и даже немного скапризничать в ответ: - Ах раз Вы, Мессир, так думаете…
Она наклоняется, чтобы поднять злополучную карту, и только сейчас отмечает полустертые белые линии на деревянном полу, частично скрыты толстым ковром.
-Постойте-ка, тут, кажется, до нас кто-то развлекался, - протягивает она недоуменно и, недолго сомневаясь, подцепляет кончиком туфли ковер, чтобы откинуть его, избегая прикасаться руками. Видно было очень плохо, очевидно, что кто-то в спешке предпринял попытку «убрать» за собой улики, но и без четкого рисунка было ясно, что развлекались столь неуважаемые ведьмой оккультисты. 
-Теперь понятно откуда этот стойкий запах... – презрительно замечает Летти, -  Если оккультисты были здесь и прокручивали свои фокусы, а особенно если успешно, то провести ритуал здесь у нас не получится, - она разочарованно цокает языком, - Нельзя пересекать два вида магической энергии в одной точке -  это, как минимум –  принесет нам неудачу, как максимум – плохо кончится. Знать бы еще, что они тут делали, но я в этой бутафории не сильна, - девушка сердито фыркает, - Этих клоунов только в цирке показывать, вечно они порядочным людям мешают, - она гордо вскидывает голову и идет в соседнюю комнату, предварительно захватив с кресла кашне, что очевидно принадлежало потерянному хозяину апартаментов. Летти нагловато сбрасывает все со стола в гостиной прямо на пол и ставит на него свечи, что принесла с собой, и зажигает их легким движением руки. Ведьма поджигает пучок лаванды и пока он медленно тлеет, оставляя в воздухе сладковатый запах, шепчет над ним несколько несложных фраз, чуть прикрыв глаза, а потом отдает Гидеону.
-Будьте так добры, Мессир, отнесите в ту комнату и оставьте, это даст нам чуть больше пространства, - уголки губ взлетают вверх в подобии вежливой улыбки. Виолетта расстилает на столе карту, достает пергамент и рассыпает на нем крупицы антрацита, предварительно испачкав кончики пальцев, и только после снимает с шеи свой нехитрый медальон.
-А еще не могли бы Вы, взять одну из свечек и встать у окна, - она поджимает губы и терпеливо ждет, пока он сделает шаг назад, только после этого, не поднимая глаз, берет шарф, осторожно мнет пальцами и оставляет на столе, а потом поджигает можжевельник, от которого над столом плывет едва видимый белый дымок, и кладет сверху.
-Не хотите спросить, зачем Вы там стоите? – она, наконец, поднимает взгляд, не сдерживая улыбку, - На самом деле, просто так, я просто решила, что Вы будете смотреться забавно и не заскучаете, а теперь верните свечу на место. Пожалуйста.
Виолетта ждет, еще несколько секунд прислушивается к царящей вокруг тишине, а после начинает монотонно раскачивать над картой медальон, шепча заученные наизусть слова заклинания на старой как мир латыни.  Если объект в городе – это будет легко, если нет – антрацит на пергаменте должен оставить весьма образные координаты того, где его можно обнаружить. Если все пройдет успешно, разумеется.
Спустя минуту она как-то недовольно морщится, и ножом делает едва заметную ранку на указательном пальце, позволяя капле крови упасть на пламя одной из свечей и только после продолжает раскачивать медальон.

+1

12

Гидеон чудовищно мало знал о другом подручном своего обожаемого господина. Слухи, некоторые необходимые факты, но не больше. И если бы не это дело, то в своем счастливом неведении Гидеон оставался еще долго. Но стоит признать, что это  правда было необычно. Приятно, когда помимо красоты твоя подопечная имеет и острый ум.
- Он больше похож на игрока и идиота, признаться. Быть может его посещала ведьма? Сложно сказать. Как и то, почему так странно выглядит жилище. Впрочем, я весьма  весьма надеюсь, что смогу сегодня или завтра спросить это у своего друга лично. - Гидеон оперся обоими руками на трость и с интересом осматривает кабинет. Мистеру Клэйрку никогда не понять, зачем многие демоны создавали себе такие великолепные декорации, если не наслаждались игрой в них? Дайс не слишком часто бывал в апартаментах, но меж тем обставил их со вкусом. Ах, какое прекрасное дерево прозябало в одиночестве! Мысли прервала находка Виолетты.
- Оккультисты - мистер Клэйрк поморщился словно отведал тухлятины - Что эти глупые дети тут забыли, интересно? - демон с неохотой подходит и осматривает символ, повторно морщась. Как и любой представитель адского семейства он не уважал и не любил оккультную науку. Мистер Клэйрк считал, что оккультисты любого толка это не более чем маленькие дети. Маленькие дети играющие с огромной бомбой. Те, кто лезут в чуждую им область, пытаются познать то, что разум их не способен вместить до конца. Будь воля Гидеона, он бы с радостью уничтожил все книги по оккультизму, а остатки "ученых" отправил в шахты. Там им самое место. Там они могут принести пользу преосвященному демоническому обществу.
Меж тем его ведьма в всю исполняла просьбу, не стесняясь привлекать самого Гидеона к магическому искусству. Признать, демон не совсем понимал, что именно делает ведьма и на кой черт ему стоять у окна со свечой. За все свое время существования мистер Клэйрк множество раз участвовал в различных ритуалах, но предназначения своего в этом понять не мог. Летти словно угадала мысли своего наставника и, признать, такого исхода демон не ожидал. Он удивленно посмотрел на ведьму, а затем улыбнулся. Его маленькая мразь показывала зубки, но делала это осторожно, чтобы ей не влетело. Какая же она у него, все таки, мразь. Аж сердце радуется.
Гидеон вернул свечу на место и подошел сбоку, следя за ритуалом. Он не был ничем специфичным, но покачивания маятника завораживали демона словно змею плавные двиения факира. И от спустя некоторое время свеча в которую ведьма капнула крови загорелась на несколько мгновений зеленым светом, вспыхнула и погасла, а маятник указал на один из домов.
- Гм... Дорогая, я знаю это место. Это игорный дом. И это то и странно. Недоговаривающий швейцар, круги на полу, следы ритуала, а теперь такое. Я полагаю, что это все связано и друг наш находится в очень проблемной ситуации - демон замолчал. В задумчивости Гидеон поглаживал свою бородку.
- С другой стороны, как проигнорировать такое приглашение? Как считаете? Я думаю непременно стоит ехать, но прежде обезопасить себя от неожиданных прецедентов. Особенно вас, алмаз мой. Рисковать вами я не могу ни в коем разе. - демон улыбнулся и подошел к окну раскрывая его настежь. Минуты не прошло, как на раму сел молчаливый черный ворон с разными глазами.
- Вот, я думаю маленькая черная собачка не вызовет подозрений - демон указал на птицу, которая спорхнула на пол и превратилась в пуделя. - И меж тем убережет мою леди от неприятностей. - Демон улыбнулся и подал ведьме руку.
- Вы со мной, мой рубин?

+1

13

Когда-то давно, еще в те лохматые времена, когда Летти не была ведьмой, а ее папочка был в добром здравии, ей довелось встретить одну говорливую цыганку-гадалку, та ловко предсказывала судьбу по кривоватым линиям на ладонях, но ей больше запомнились предсказания, которые гадалка изрекала, заглядывая в манящей красоты хрустальный шар. С Виолетты тогда брать было нечего, но сердобольная цыганка с миндалевидными карими глазами, все равно потратила свое время, рассказывая девочке пространные образы ее туманного будущего. На тот момент, это казалось ведьме высшей степенью  магии и волшебства, и только спустя много лет, когда в ее собственных руках оказалась сила, позволявшая ей творить колдовство, она узнала, что то было высшей степени позерство и хорошо подвешенный язык, но сейчас она бы не отказалась от такого хрустального шара, чтобы ненавязчиво намекнул, что произойдет дальше и избавил ее от неприятного фактора неожиданности.
Виолетта натянуто улыбается и немного рассеяно кивает. Все это казалось ей чересчур странным: и слишком странный исход ритуала и локация, на которую столь безапелляционно указал медальон, поразительно, что он даже не вздрогнул, будто его туда магнитом тянуло. А еще весь этот оккультистский извращенный антураж, приданный апартаментам, будто намекал не соваться сюда никоим образом. Летти напряженно фыркает и тушит свои свечи, краем глаза наблюдая за демоном.
-Думаете, это необходимо? – ведьма с легким недоумением смотрит на собачку у своих ног. Она не то чтобы не любила животных, но если она сейчас появится в публичном месте в такой невероятно странной компании, потом будут вопросы, которые она не любила до зубного скрежета, - Это…-она делает вынужденную паузу, пытаясь выдавить из себя что-нибудь вежливое, - Это так мило с Вашей стороны переживать за мою безопасность, мессир. Я очень это ценю, - Летти быстро берет себя в руки, придает голосу и выражению лица оттенок почтительной благодарности , а для убедительности даже касается пальчиками макушки собаки, правда тут же их отдергивает.
-Безусловно, я с Вами, куда же Вы без меня теперь, - они кривит губы, снова не сдержав свое ехидное замечание, но тут же осекается, делая вид, что рассматривает какую-то престрашную картину на стене.
-Его там просто не может быть. Того кого мы ищем, - Летти морщит носик, - Если бы он был там, он бы не считался пропавшим…хотя, конечно, в определенной степени, люди проводящие чересчур много времени за игрой вполне могут считаться пропавшими, но в ином смысле, который вряд ли распространяется на таких как наш потерянный, - она усмехается и одну за другой тушит лампы и свечи, скрывая следы их присутствия и только после выскальзывает за дверь. Не может же ритуал дать им ложную информацию или может?  Впрочем, если Гидеон вбил себе в голову необходимость ехать, то не в ее силах сопротивляться, как и отказываться, какое, однако, преотвратное положение. Да провались этот мистер Дайс хоть в саму преисподнюю, где ему самое место, она не особенно опечалится, а вот необходимость пропускать шикарный прием, на который ее пригласили – сплошное расстройство.
Когда они спускались по лестнице, швейцара в фойе за стойкой уже не обнаружилось. Виолетта как-то чересчур пристально смотрит на то место, где не слишком услужливый сотрудник находился ранее, будто бы он стал невидимым или уменьшился до размера игольного ушка, но его там действительно не было. Насколько она знала, а уж в такие моменты память ее редко подводила, швейцарам нельзя без особой надобности и надолго покидать свое место. В холле или где-то в пределах видимости знакомой головы тоже не наблюдалось. Проверки ради, она даже дважды открывает и закрывает входную дверь, прежде чем они выйдут на улицу, вынуждая дверной колокольчик жалобно звякать, но он так и не объявляется. Летти пожимает плечами, ненадолго останавливаясь на крыльце, и как-то удачно поднимая голову наверх, разглядывая окна и очень вовремя, краем глаза она успевает заметить, как за стеклом сначала исчезает чье-то продолговатое лицо, а следом падает слегка выцветшая занавеска. Ведьма немного бесцеремонно берет под руку Гидеона и как ни в чем не бывало шагает вдоль улицы, будто бы ехать они никуда и не собираются.
-У меня возникло странное ощущение, - она говорит тихо, немного растягивая слова, - Будто бы за нами кто-то следит, а может просто обращает на нас излишнее внимание, - она снова придирчиво смотрит на окна, - Давайте пройдемся немного до параллельной улицы и если нужно поедем оттуда. Проулок довольно неширокий, если кто-то пойдет за нами, мы вполне вероятно заметим, - Виолетта вздрагивает и едва не чертыхается, когда ее ног касается семенящая рядом собака, - Хотя я совершенно не исключаю, что Ваши устрашающие рассказы спровоцировали во мне паранойю, - она высвобождает руку и поправляет рыжие волосы, а после накидывает на свою идеальную прическу капюшон.
- Скажите, а Вы не слышали есть ли у шалопаев оккультистов действенные методики, способные помешать, блокировать или каким-либо образом влиять на истинную магию? – она чуть склоняет голову к плечу, пытаясь скрыть интонацией свое чрезмерное любопытство, - Вдруг швейцар доложил кому-то о нашем визите, стоило нам только появится, а игорный дом не более чем подставная ловушка, в которую мы хотим войти? – они сворачивают в пешеходный проулок, где людей и света уже намного меньше, чем на широкой улице, - Давайте хотя бы будем умнее и войдем через окно, то есть с черного входа, хотя, конечно, я понимаю, что Вашему статусу это не подобает…- собака начинает истошно тяфкать где-то под ногами и Летти удивленно хлопает на нее глазами, - Право слово, сколько же от нее бессмысленного шума…

+1

14

Гидеон улыбнулся во взгляде его сейчас читалось то самое демоническое,которое заставляло людей дрожать от страха и осознания того, кто пред ними, заставляло осознавать, с какими силами они вели игру. Несколько мгновений этого ощущения от которого по коже шли мурашки сменились обычным ленным выражением лица.
- Конечно. Просто необходимо. Эти псы много полезнее любых других. - Гидеон поправил перчатки и смахнул со своего плеча видимые только ему пылинки. Ритуал четко указал на игорный дом. Все так как и должно быть - демон загулял, потому он и не отвечает, потому никто и не может его найти. Ничего подозрительного, ведь так? Вот только мистер Клэйрк не достиг своего положения. Демон был уверен более чем полностью, что в том месте их ждет ловушка, что некто подготовил все для их прибытия. Отказаться от такого приглашения было выше его сил. Это был риск. Это был азарт. От этого по телу разливалось приятное тепло.
Гидеон замечает, спускаясь по лестнице, что швейцар пропал куда-то. Наверное их появление начало цепь событий, закрутило маховое колесо и демон еле удержал себя, чтобы улыбнуться. Но не смог крыть улыбки, когда его ведьма повела в сторону от экипажа. Виолетта была хитрой, осторожной и не глупой. Лет через сто она станет поистине страшной ведьмой, настоящим ночным кошмаром для тех дуралеев, которые решать выступить против нее. Мысль о том, что именно он воспитает из нее это поистине прекрасно существо грела.
- Дорогая, я более чем уверен, что мы спровоцировали их. Наверняка они следят. - Гидеон держал Виолетту под руку неспешно шагая и опираясь на трость. Внутри него не было напряжения, он не боялся и даже не думал начать оглядываться по сторонам. Но лишь полуобернулся к своей собеседнице, когда та задала интересный вопрос.
- Конечно есть, моя леди. Более того, поведаю вам, что в этом мире есть артефакты которые способны даже причинить вред демонам. Серьезный вред, а не все это баловство с солью и чертополохом. Более того, моя яхонтовая, в этом мире есть вещи пострашнее шалопаев оккультистов, я по тех глупых детей из Бримстоуна. Есть люди которые поклоняются. Хм... Назовем это старыми богами, хотя силы никакое отношения к богам не имеют, но так проще понять. Так вот люди эти заключают с ними нечто наподобие нашего контракта, вот только последствия их сделок ужасны, в отличии от наших. И эти уже-не-совсем-люди имею доступ к магии похожей на вашу, только если вы играете на тонкойструнной скрипке, то он долбят половником по кастрюле. Ржавой при всем этом. - Гидеон чуть поморщился пи упоминании сил, которые могли в действительности навредить ему много более, чем он признавался. Демон старался не влезать во все это, полагая что у него от такого болит голова. И пусть это было не так, а сама мигрень была не более чем фарсом, знать о этих существах и держаться от них подальше.
- Наверняка. Я полностью уверен, что в этом игорном доме нас будет ждать ловушка. Не переживайте, дорогая, я не наивный юноша. Я прекрасно представляю, во что нас ввязываю. - с непрошибаемым спокойствием и упрямством проговорил Гидеон. Он понимал страх своей ведьмы. Ей страшно попасться. Страшно умереть. Но в демонической голове уже созрел план в который жизнь решила внести свои коррективы. Пес залился лаем и Гидеон внимательно посмотрел на пуделя. Тем более они как раз удобно зашли в переулок.
- Все хорошо, свет мой, всего лишь крыса. - Гидеон улыбнулся - Господин Крыса, выходите пожалуйста, вы нервируете собачку дамы. - Гидеон продолжал улыбаться, когда из тени и правда вышел человек. Демон отпустил рку своей ведьмы и сделал шаг в сторону
- Зря вы лезите в это дело - угрожающе казал он и шагнул вперед.
- Это от чего же? - Гидеон смотрел прямо на незнакомца, а пес странно притих, сделав шаг вперед ведьмы.
- А вот почему! - Раздалось сзади демона и кто-то крепко схватил его за шею. Острое бритвенное лезвие рассекло кожу и плоть и фрак окрасился алой кровью. Голова дернулась и демон упал словно подкошенный.
- А ты. Ну ка пошла! - мужчина с коровавленной бритвой надвигался на Виолетту - Быстро рассказывай кто ты такая и кем ты приходишься этому ублюдку. - убийца переступил через тело мистера Клэйрка, надвигаясь с одой стороны. Подельник его, в котором можно было узнать недавнего швейцара заходил с другой стороны. собака вдруг заскулила и съежилась
- "Ну до чего же профаны" - грустно подумал мистер Клэйрк, вставая с земли. На звук хриплого дыхания вырывающегося из распоротого горла обернулся убийца и оторопел. Кровь на костюме демона повернула вспять выцветая с дорогой ткани фрака и возвращаясь в рану.
- Господа, это неудобно и крайне невежливо! - возмутился демон разминая шею с заросшей полностью раной. - Вы порезали мне рубашку! - Тем временем пес в молчании ринулся на убийцы и сшиб его с ног. Бритва полетела в сторону, а собака прижимала мужчину к земле так, словно веса в ней было как в скале.
- Дорогая моя, простите за это спектакль, но я так не хотел, чтобы подельник это крысы сбежал, а он был столь неудобно сзади меня. - Гидеон покачал головой. - Кстати, свет мой, а что вы сделали со швейцаром? - Гидеон задумчиво смотрел на странно выглядевшего мужчину. - Гидеон перевел взгляд на виолетту - У вас не будет платка? Я кажется замарал свой фрак. Зато  сейчас у этих господ мы можем выведать подробнее на кого они работают и как нам пойти туда, где держат моего приятеля. Поможете мне в том, мой рубин? Ведь у вас так хорошо получается беседовать с людьми - мистер Клэйрк иронично улыбнулся ведьме.

+1

15

Очевидно, ее предрассудки относительного этого гавкающего четвероного существа были напрасны. Может, ей даже стоит завести маленькую собачку? Она бы подчеркнула ее экстравагантный образ, ее можно было бы брать с собой в театр и отдавать на руки кому-нибудь, пока ее собственные заняты букетами. Можно было бы придумать ей оригинальную и очень литературную кличку, что-нибудь из Шекспира, пожалуй, как насчет Гамлета? Впрочем, поразмышлять об этом можно и после того, как они разберутся с этой вакханалией, которая не вызывала ничего путного, кроме приступа раздражения.
Виолетта в душе даже оскорбилась, что на них напали столь глупым и простецким образом. Неужели они со стороны смотрелись такими дурачками? Но она то точно не могла выглядеть глупой, у нее такая красивая прическа!
Честно признаться, такое поведение от лица швейцара вполне аристократического заведения казалось как минимум странным, с чего ему размахивать руками с оружием перед незнакомыми людьми, будь они хоть демоном и ведьмой, хоть постояльцами ресторана, хоть цыганами с большой дороги. Виолетта не была трусливой, но брезгливой – да, именно поэтому она на всякий случай отпрыгивает подальше, лишь бы не замарать свое красивое платье кровью, а в душе проклинает Гидеона, что втянул ее в подобные мероприятия, учитывая, что она в отличии от него самого вряд ли сможет проделывать фокусы с мгновенной регенерацией или возвращением с того света, о котором не принято говорить в слух. Она очень надеется, что демон не сильно расстроится, не увидев на ее лице глубокой трагедии, ведь она хоть и актриса, но театрально страдать от ранения бессмертного покровителя, даже для Летти чересчур.
Она делает несколько небольших шагов назад и как-то неприязненно морщится, разглядывая двоих мужчин, что переключили на нее свое скотское внимание.
-Фу, как грубо, - она закатывает глаза, - Где Вас только манерам учили, - тянет Летти, и с опаской косится на бритву. Это уже, знаете ли, слишком. Она опускает глаза на собаку, которая неожиданно притихла, но как оказалась только для того, чтобы через мгновение совершить внушительный прыжок и буквально вдавить в грязную мостовую одного из наглецов. Пока это отвлекает внимание,  Летти поднимает какую-то доску, и с размаху ударяет второго мужчину, насколько хватило сил и росту, и хотя тот, посмеиваясь, перехватывает удар, этого было вполне достаточно для ведьмы, чтобы заглянуть в его маленькие агрессивно смотрящие бегающие глазки. Она щелкает пальцами и немного вынужденно растягивает губы в недоброй ухмылке.
-Замрите, миленький, - она смотрит на него в упор с хитрым лисьим прищуром, а он неподвижно стоит, но приятнее от этого не становится, она разжимает пальцы и доска остается в руках швейцара еще несколько секунд, прежде чем упасть, разнося шум по переулку. Можно было бы придумать что-то поизощреннее уже проторенных дорожек, но Летти все карты разом раскрывать не любила, да и не располагала достаточным количеством времени для проявления гениальный изобретательности, - А сейчас представьте, что Вы….камень, - она расплывается в странной улыбке, и даже издает короткий смешок, наблюдая за не наделенным интеллектом лицом обреченного, в странной позе, со слегка выпученными глазами. Это зрелище ее даже немного успокаивает, она выдыхает и поворачивает голову на Гидеону.
- Ну что Вы, ничего страшного, Вы же не могли заранее предвидеть такое драматичное развитие событий, - она привычно надувает губки и добавляет капризно: - Но я Вам на будущее все-таки напомню, что у меня не девять жизней как у кошки, а всего лишь одна и при том крайне ценная, - она достает красивый платок с вышитыми инициалами и протягивает демону, озадаченно цокая языком, - Боюсь, платком в данной ситуации Вы не обойдетесь. Красивый костюм был, печально, - договаривает Летти мрачно и осматривается по сторонам. Никого кроме них в переулке, благо, не было, придумывать объяснения или заметать следы – это совсем не то, чего бы ей хотелось.
-Даже не знаю, - она делает усталый вид, и смотрит куда-то в сторону, - Я так устала от всех этих потрясений и так недовольна, что все чего мне хочется, это превратить этих абсолютно неуважаемых господ в жуков, а потом раздавить их своей красивой туфелькой, - она зыркает на мужчину, все еще лежащего на земле под тяжестью собаки, и наблюдает в его глазах опасение смешанное с недоумением. Виолетта фыркает, - Он не верит, что я это могу, какой неотесанный грубый мужлан, а Вы желаете с ними разговаривать, право слово, какая бесполезная трата времени.
Она трагически вздыхает, а затем еще разок, чтобы продемонстрировать, как она несчастна и великодушна, раз все-таки согласилась помочь.
-Думаю, нам нужно уйти с улицы, нехорошо, если наша колоритная компания будет замечена за подобными занятиями, - ведьма подмечает в стене небольшую дверь, которая, скорее всего, представляла собой черных вход в дом, для прислуги, взламывать ее не пришлось, она была открыта, возможно именно оттуда и появились эти двое. Швейцару она безразлично велит заходить внутрь, а второго за ворот пальто затаскивает собака, которую Летти все-таки потрепала по макушке в качестве благодарности. В помещении было темно и не менее противно, чем снаружи, горело только пару тусклых свечей, но больше им в сущности и не требовалось. Ведьма достает небольшой клубок шерстяных ниток, отрывает небольшой и повязывает на запястья мужчин пресловутым узлом, таким образом, связывая их между собой,  предварительно протянув нитку через воск и продев через одно из колец, которое после возвращает на пальчик.
-Итак, сладенькие, прошу Вас говорить нам только правду, иначе мы очень расстроимся, но не только, будет  врать один – больно будет обоим, как-то так это работает, - она делает своеобразный жест кистью в воздухе и снова смотрит на них, на этот раз взгляд у мужчин был какой-то немного испуганный, - Ах да…чуть не забыла, можете больше не притворятся камнем, - она ищет глазами, куда бы присесть, но все вокруг было таким удручающе грязным, что от этой затеи пришлось отказаться.
-Тааак, - она косится на Гидеона, что стоит в сторонке и пожимает плечами, - Зачем Вы напали на нас в переулке? – голос ее звучит холодно и незаинтересованно, вот только в ответ оба мужчины начинают кричать и ругаться, а потом требовать, чтобы их немедленно отпустили, правда хватает их ненадолго, ведь уже через секунду нитка начинает жечь, оставляя глубокие рытвины на коже, жжет она и тогда, когда один из них придумывает что-то об ограблении.
-Мы должны были задержать вас, - выпаливает, наконец, швейцар, тяжело дыша.
- Нас? Вы что же знаете, кто мы? – она вопросительно выгибает бровь.
-Нет, мы должны были предупреждать о любом, кто искал мистера Дайса и потом выяснять, что они узнали, - швейцар озирается по сторонам и весь сжимается, словно в ожидании удара.
-Кого предупреждать? – она чуть склоняет голову к плечу, уже не скрывая своего просящегося наружу любопытства. Только вот мужчины на это молчат и только открывают как рыбы рты, из которых не вылетает ни звука.
-Что это с ними? – она на всякий случай подходит поближе к демону, будто бы с этой позиции ей виднее, и немного озадаченно смотрит, - Это точно не мое заклятие так сработало.

Отредактировано Violetta Bryant (15 июля, 2018г. 23:17:29)

0


Вы здесь » Brimstone » Лондон, Бримстоун и Англия » Раз, два, три, пять - мы идем искать.