Brimstone
University
Добро пожаловать на ролевую!
18+
смешанный мастеринг | эпизоды

Англия, 1886-1887 год. Демоны, дирижабли и лавкрафтовские чудовища

Требуются в игру

Каноничные ведьмы, демоны, заинтересованные в помощи посольству, авантюристы и исследователи, люди науки (включая студентов), жители Лондона

октябрь'86 - январь'87

События в мире
Монстр терроризирует Лондон. На счету чудовища уже шесть пострадавших. Ходят слухи, что он создан из похищенных с кладбища тел...
Студенты Уробороса замечены за странным поведением. Юные дарования ходят во сне. Профессора списывают это на усталость, но что происходит на самом деле?...
Рабочие фабрики Чарльза Эктона устроили забастовку, мотивируя тем, что жизненно необходимый для лекарства от холеры и туберкулёза "блюмер" отравляет их
01.08
Во-первых, у нас смещение игровых рамок на октябрь 1886 - январь 1887 (на два месяца вперёд). В мире Брима будет рождество и снег :3 Во-вторых, мы стартанули новый квест для студентов и профессоров! Всем неравнодушным - к ознакомлению!
01.08
Игроки молодчинки, и мы завершили большой квест "Клуб любимчиков фортуны". Результаты можно почитать тут.
03.06
Сюжет не стоит на месте, мы отметили некоторые события, развивающие канву повествования, почитать обновления можно тут.
АМС

Лили
ГМ-админ

Арон
PR-админ

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » От щипцов до ворожбы


От щипцов до ворожбы

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Кезия Мейсон, Стивен Ливингстон,
Лондон, ноябрь 1885 года, глубокая ночь со скверной погодой

Миссис Пирсон накануне своих вторых родов находится в полном смятении из-за навязчивых мыслей о проклятии, якобы лежащем на ней и ее будущем ребенке. Родственники, измотанные тревожным ожиданием, уже не знают, за кем и посылать: за доктором или за ведьмой, а лучше за обоими сразу – что-нибудь одно да сработает.

0

2

Джордж Пирсон возник в дверях квартиры доктора Ливингстона с сакраментальной фразой "Кажется, началось!" глухой ноябрьской ночью. В свое время из разряда интересных собеседников и собратьев по общему увлечению зоологией он как-то ненавязчиво перешел в разряд постоянных клиентов, и теперь забота о здоровье супружеской четы Пирсонов и их первенца стала ответственностью доктора. Сейчас же речь шла о начавшихся родах миссис Пирсон, которые, по предположению доктора, должны были начаться парой суток позже, но, как говорится, человек предполагает...
- Когда начались схватки? - спросил Стивен, укладывая в саквояж медицинские инструменты, склянку с эфиром, склянку с йодом и прочие необходимые в таких обстоятельствах вещи.
- Кажется, вечером. В начале... Это было в начале вечера, - подал голос мистер Пирсон, терпеливо дожидавшейся в соседней комнате.
- Что же Вы не обратились ко мне сразу?
Джордж в соседней комнате то ли смущенно прокашлялся, то ли что-то пробормотал.
- По правде говоря, мы не сразу это поняли. Доктор, Вы же видели ее третьего дня, сами знаете, в каком она состоянии. Последнюю неделю на начинающиеся схватки она жалуется чуть ли не каждый вечер. Разумеется, без всяких последствий. Вся эта история измотала нас до крайности.
Доктор знал, и потому сочувствовал несчастному супругу миссис Пирсон.
- Нестабильное состояние женской психики накануне родов явление не такое уж редкое, - попытался утешить доктор своего приятеля, когда они под мерзким ноябрьским дождем перебегали от двери к ожидающему на улице кэбу. - Крепитесь, Джордж, осталось совсем немного.
- Но это уже переходит все границы, - пожаловался Пирсон с невольно проскальзывающим раздражением в голосе. - Все эти глупые деревенские суеверия, - боже, как можно воспринимать такое всерьез! Как она не понимает, что это лишь усугубляет ее состояние!..

Казалось сам воздух в доме Пирсонов был пропитан напряженным и испуганным ожиданием - это чувствовалось еще в прихожей.
- Мне понадобится помощь Вашей служанки - теплая вода, свежие простыни... возможно будут еще какие-то поручения к ней. Ну чтож, я пока осмотрю миссис Пирсон.
- Через минуту все будет, - с какой-то тревожной бодростью заверил его Джордж, и уже за своей спиной Стивен уловил произнесенное вполголоса: "Где Эби, миссис Миллс? Почему ее нет на месте?"
- Миссис Пирсон отослала ее с каким-то поручением вскоре после Вашего отъезда, - вторым был голос няни, Алисии Миллс, которая и вышла встречать их обоих вместо служанки.

- Эби?.. - голос Амалии, донесшийся с ее постели был еле слышным и каким-то бесцветным. Сама роженица лежала на боку, поджав ноги, и лицо ее, кроме покрасневших от слез глаз и кончика носа было восково-бледным.
- Это доктор Ливингстон, миссис Пирсон, - ответил Стивен как можно более успокаивающим голосом. - Не волнуйтесь, все будет хорошо. Вторые роды протекают обычно легче первых. Позвольте я вас осмотрю, - и он откинул прикрывавшее роженицу одеяло.
Постель была мокрой, стало быть, они с Джорджем запоздали с приездом - воды уже отошли. Доктор осторожными, но уверенными движениями ощупал живот Амалии, ничем не выдавая беспокойства. А повод для него был - плод, очевидно, был повернут тазом, и значит, роды предстояли не самые легкие.
"Верно, тазовое предлежание," - мысленно кивнул доктор, после того, как они с заглянувшей в комнату Алисией перевернули миссис Пирсон на спину, и он, введя натертые йодом пальцы во влагалище, смог нащупать ягодицы плода. Амалия дышала быстро и нервно, уставившись взглядом в какую-то точку на потолке и время от времени начиная стонать. В голове доктора роилось все больше сомнений в том, что она способна выдержать настолько тяжелые роды. На крайний случай оставалось кесарево сечение, но учитывая все связанные с ним риски...
"Попробуем обойтись без хирургического вмешательства."
- Итак, миссис Пирсон...

Сколько прошло времени, доктор не мог сказать с точностью - войдя в спальню роженицы он забыл посмотреть на часы. По оконным стеклам барабанил дождь, и где-то там, в непроглядной тьме в нескольких десятков ярдов отсюда вспухали мутные волны разлома. Это был крайний ряд уцелевших домов, и одно время тогда еще бездетные Пирсоны шутили, что, мол, теперь они живут в доме с видом на море. Теперь же даже само его присутствие рядом вносило в общую тревогу примесь какого-то нездешнего мрака.
- Миссис Пирсон, Вы меня слышите? Миссис Пирсон... отлично. Старайтесь дышать медленнее. Вот так... вдох... выдох... еще раз. Тужтесь на выдохе... Хорошо, еще раз... вдох...
Если начало родов внушало хоть какую-то надежду, то теперь она таяла. Роженица то и дело срывалась с ритма, который пытался задать доктор на быстрое лихорадочное дыхание и стоны, порой переходящие во вскрики. Но хуже всего было то, что движение плода по родовым путям как будто замедлилось.
- Миссис Пирсон... Амалия. Давайте еще раз.
Прихожей хлопнула дверь и послышались новые голоса. Вроде бы, женские, - доктор не придавал этому значения до того момента, пока не скрипнула дверь спальни.
- Эби? - всхлипнула миссис Пирсон, скосив взгляд к двери.
- Нет, нет, нет! - запротестовал доктор. - Здесь не должно быть посторонних!

+1

3

Робкий, едва слышный стук, неспособный пробиться сквозь завывания ветра снаружи, не побеспокоил и ведьму, лежащую в столь поздний час без сна. Кошмары, мучавшие ее со времени, когда она впервые вошла в этот дом, не оставляли и сегодня. Кейзия, застывшая изваянием на узкой, продавленной койке казалось и не дышала вовсе, уставившись пустым взглядом в потолок. Пламя свечи, догорающей на прикроватной тумбе отбрасывало причудливые тени, заставляя плясать их в такт с порывами ветра на стенах крошечной комнаты. В завываниях сквозняка слышался шепот, зовущий ведьму, обещающий славу, красоту, богатство, вечную молодость, невообразимую силу. Обещания сменялись проклятиями, криками, стонами людей, которых погубила Кейзия, звоном цепей, треском пламени. Тени словно живые тянули к ней руки, но время ведьмы еще не пришло и им приходилось довольствоваться лишь страхом, сковавшим старуху.
Стук становился все настойчивей и громче, способный уже пробиться сквозь оцепенение Кейзии. Она моргнула раз, другой, недовольно заворчала с трудом садясь на кровати.
- Кого там принесла нечистая!? Тьфу! И не сидится же дома, - из горла ведьмы вырывались хрипы, в которых едва угадывалась связная речь. С не меньшим трудом Кейзия поднялась с кровати схватив с тумбы огарок. Тени тут же потянулись к ней обвивая ноги.
- А ну вон пошли! Кыш! – ведьма зло топнула, свободной рукой отмахнувшись от них. Тени отступили.
- Нука-нука, и к то это к нам пожаловал? – старуха, шаркая, пробиралась к входной двери, в качестве опоры используя стены и проемы.
Ночному гостю она была не рада, но уж лучше какая-то дурная девка на сносях, чем и дальше так лежать покуда солнце не взойдет.
Дверь со скрипом отворилась, а ворвавшийся поток ветра тут же затушил свечу, не давая возможности рассмотреть пришедшего.
- Мисс Мейсон! Мисс Мейсон! Миссис Пирсон…она… Молю помогите! – Завопили, едва ведьма показалась на пороге. – Сгинет она, как пить дать, сгинет. И она и ребеночек. Помогите, прошу… Один ведь раз уже спасли и в этот раз сумеете. Все что скажете сделаем, сколько скажете заплатим, только спасите. Сгинет же… - Под конец девица не сдержавшись разрыдалась, а ведьма, покачав головой не церемонясь захлопнула перед ее носом дверь.
Кто такая миссис Пирсон Кейзия не знала, а может знала, но не помнила, а может не хотела помнить. На завывания девицы старуха не обращала внимания, и поколебавшись едва ли с минуту отправилась собираться. Из невнятного бормотания было понятно, что роды тяжелые и роженица едва ли не присмерти, а значит стоило поторопиться. А уж кого там Кейзия в прошлый раз спасла можно и на месте разобраться. Собрав все необходимое, она выскользнула за дверь, крепко схватила девицу за руку и не терпящим возражения тоном приказала:
- Хватит причитать, веди давай!
К дому они добрались в рекордные сроки и не мешкая поднялись на второй этаж, где помимо роженицы обнаружился еще уж больно недовольный тип. Служанка тут же кинулась к госпоже начав голосить по новой, а Кейзия не слушая возражений  вошла в комнату.
- И то верно. Что ж ты здесь тогда забыл, любезный?

 

+1

4

- Исполняю свои прямые обязанности, - ответил доктор, неприятно удивленный как неожиданным вторжением пожилой дамы, так и ее нелюбезным тоном. - Я врач. А вот Вы, миссис...
- Это мисс Мейсон, - Эби, вытиравшая платочком пот со лба роженицы, вмешалась в их разговор. - Ведь... кхм, акушерка, очень опытная акушерка. Я позвала ее по просьбе миссис Пирсон.
- Ах вот как... - Стивен лишь покачал головой. Ох уж эти семейные недомолвки! Видимо, даже по поводу того, кто должен принимать роды, супруги не смогли прийти к единому мнению. Но, по крайней мере, присутствие акушерки, даже если это простая городская, а может даже деревенская повитуха с большим опытом, будет куда полезнее помощи служанок. Если эта женщина действительно является таковой. В другой обстановке доктор бы задал ей достаточное количество вопросов, чтобы сделать выводы о ее опыте, но, к сожалению, ситуация не оставляла им времени и разбираться придется прямо по ходу дела.
- Ну что ж, будете мне ассистировать. Эбигайл, будьте добры, помогите мисс Мейсон вымыть и продезинфицировать руки, - Ливингстон кивнул в сторону тазика с водой и стоявшего рядом пузырька с йодом, - и смените воду, пожалуйста.
Он снова наклонился над Амалией, запрокинувшей голову и сделавшей свистящий вздох сквозь стиснутые зубы. Очередную потугу роженица начала с тихим, все нарастающим стоном и в какой-то момент оборвала его, захлебнувшись рыданиями.
- Он не родится! - вскрикнула миссис Пирсон сквозь слезы. - Эби! Он не родится - он проклят! Я проклята!
Эбигайл снова метнулась в изголовье госпожи и взяла ее за руку.
"В чем же дело?" - одной рукой Ливингстон нащупывал ягодицы младенца, другой осторожно пальпировал живот Амалии, определяя положение плода. - "Обвитие пуповиной? Врожденный порок плода? Он и правда почти не продвинулся."
- Шшшш! Все будет хорошо, миссис Пирсон, все будет хорошо, - бормотала Эби, поглаживая роженицу по взмокшим волосам. Однако, судя по закушенным губам и беспомощному взгляду, направленному в сторону врача и акушерки, девушка сама была напугана не на шутку.
- Эта женщина... ведьма!... - сквозь слезы вскрикивала Амалия. - Зачем я ей это сказала, зачем?! Это все она!.. Он проклят...
- Мисс Мейсон, подойдите, пожалуйста. Попробуем осторожно подтолкнуть плод, - Ливингстон вкратце объяснил смысл предстоящих действий: он будет слегка подтягивать младенца, в то время, как акушерка осторожными движениями по животу роженицы направлять его движение из матки к влагалищу.
- Две-три потуги. Если это не поможет, я готовлю наркоз.

Отредактировано Stephen Livingstone (26 февраля, 2018г. 00:25:49)

+1


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » От щипцов до ворожбы