Brimstone
University
Добро пожаловать на ролевую!
18+
смешанный мастеринг | эпизоды

Англия, 1886 год. Демоны, дирижабли и лавкрафтовские чудовища

Требуются в игру

Каноничные ведьмы, авантюристы и исследователи, люди науки (включая студентов), жители Лондона

август-ноябрь

События в мире
Рабочие фабрики Чарльза Эктона устроили забастовку, мотивируя тем, что жизненно необходимый для лекарства от холеры и туберкулёза "блюмер" отравляет их
“Пророк” Децемус воскрес! Всю общественность Лондона потрясло увиденное вчера перед Посольством Ада! Казнённый намедни бродяга... далее в статье.
Посольство Ада выразило желание отправить в Африку исследовательскую экспедицию и даже полностью компенсировало расходы.
03.06
Сюжет не стоит на месте, мы отметили некоторые события, развивающие канву повествования, почитать обновления можно тут.
20.05
Хотели узнать больше о демонах и ведьмах? Тогда вам сюда! Пополнение матчасти.
12.03
Стартовал новый социальный квест, рады старым и новым желающим :)

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Не всё то простой рубин, что красное


Не всё то простой рубин, что красное

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

http://www.imageup.ru/img253/2969254/kulon.gif http://www.imageup.ru/img253/2969255/kulon1.gif

Гидеон Клэйрк, Артур Редгрейв
Антикварная лавка "Бренчащая мелочевка", Лондон.
полдень, 29 августа 1886 г.

Путешествие одного кулона, к несчастью, на антикварной лавке не закончилось. Старый скупщик странностей с претензией на древность в простом кулоне с красным камнем рубин, да еще и непростой, не разглядел благодаря близорукости. Вот и удивился крайне, что за него предлагают вдвое больше, чем он изначально надеялся получить, потом еще и покупателей прибавилось. А вот теперь можно и поторговаться.

0

2

Загадки, тайны, секреты - все это было мистер Клейрк трепетно любил в человеческом мире. Правда загадки самих людей его занимали в меньшей степени, чем истории предметов. Порой демон мог заплатить баснословную сумму за совершенно не примечательную вещицу, если она хранила в себе какую-то тайну или влекла и прошлого великолепную историю. Среди подручных демона была пара человек, которые искали для него подобные вещицы. Что же делал с ними Гидеон? Он разгадывал их тайну и бережно хранил в своей антикварной лавке. За несколько лет та была заполнена под завязку. Стеллажи ломились от древних книг и манускриптов. В витринах хранились удивительные украшения, игрушки, ордена, а под потолком висело чучело непонятного зверя. Несмотря на обилие разного рода предметов тут не было были и выглядела она опрятно. Мистер Клэйрк любил свою коллекцию и со спокойной душой выкупал новые помещения в доме. и плевать, что ради этого придется выгнать чью-то семью на улицу. Коллекция для демона была дороже. Именно страсть к пополнению коллекции привела сегодня Гидеона в лавку “Бренчащая мелочевка”. К скупщику и самой лавке демон испытывал презрение, которое не отразилось на его лице. Мужчина чуть хромая вошел внутрь осматривая внутренее убранство. Если бы мистера Клэйрка попросили описать убранство этого заведения в трех словах, но бы произнес: “Небогато. Безвкусно. Удручающе”.  Но мнения Гидеона никто не спешил спрашивать, что немного расстраивало демона. Уж кому как не ему знать, как следует вести дела и обустраивать лавки.
- Любезный! - Гидеон обратился к старику, что склонился над чем-то. Старик поднял голову на демона изучающе смотря на идеально вычищенный костюм, котелок, ухоженный вид. Демону хорошо был известен этот взгляд. Скупщик оценивал своего возможного покупателя как и любую другую вещь, что попадала ему в руки. Видел демон как загорелся взгляд старика, когда тот оценил перстень на пальце гостя и стоимость трости из красного дерева.
- Рад приветствовать вас!
Голос этого человека мистер Клэйрк находил таким же ужасным, как и саму лавку. Но не ради дельца он сюда явился. На глубине демонических глаз полыхал жадный огонь.
- У меня к вам дело. Видите ли, мой подручный… - звякнул дверной колокольчик и в лавку вошел еще один человек. Внимания на него демон обратил столько же, сколько на крысу в лондонском переулке, а вот скупщик неизменно перевел взгляд на нового гостя.
-  Так вот, мой подручный рассказал мне о том, что у вас есть некий кулон, который вы приобрели недавно. - мистер Клэйрк нетерпеливо продолжил, желая полностью  завладеть вниманием торговца. Плевать хотел Гидеон на проблемы последнего и на то, что вошедший может вынести половину лавки. Демон жаждал получить свою вещицу.
- С алым камнем таким. Я очень заинтересован в нем и готов дать даже больше той цены, что вы просили - Гидеон улыбнулся вполне дружелюбно. Оставалось только надеяться, что у этой старой развалины нет глупых “принципов” насчет договоров с демонами. Мистер Клэйрк готов был поклясться, что если такие обнаружатся, он самолично разобьет лицо этого негодяя о столешницу.

+1

3

Скупщик, мистер Стенли, 93 безумных года; обладатель продирающейся плеши на макушке и взгляда сумасшедшего матроса

https://i.pinimg.com/564x/55/4c/1b/554c1b043ddbf5e59659a05ff932df79.jpg

Мистер Стенли, прожив 93 года, из них только 84 с полной уверенностью в существовании "чего-то большего", видел действительно многое. Ему доводилось путешествовать по миру в одной дырявой шлюпке, встречаться с самыми отъявленными негодяями, влюбляться в прекрасных женщин, которые даже иногда одаривали его своей благосклонностью и тяжелой вуалью пышных юбок, заключать невыгодные сделки и становиться предметом живого интереса господ, с которыми он бы предпочел, даже с учетом их великодушной платежеспособности, никогда не пересекаться.
Одна такая сделка стоила ему нескольких бессонных ночей, когда он, к своему всепоглощающему стыду, осознал — купил какую-то побрякушку, едва ли внимания заслуживающую. Да, камешек красив, на свету переливается, оправа ничего так, хоть и недорогая, но он не ювелир, дабы ценность украшений определять. Какой прок в простой стекляшке (а мистер Стенли был категорически уверен в том, что камень даже рядом не стоял с драгоценным), если у него нет истории? Та сказка, которую ему поведал сомнительного вида перекупщик, могла сойти только за детскую — злая ведьма заключила в кулон душу своего возлюбленного, когда тот её отверг? Опиум для трезвого рассудка вреден.
И что теперь? За неделю у него сразу два покупателя, один из которых настойчивее сборщика налогов. Задержав взгляд на трости, мистер Стенли думает всего с минуту, но и этого достаточно, чтобы ситуация усугубилась.

Видал он такую удачу на дне морском.
- ...что у вас есть некий кулон, который вы приобрели недавно.
Артур морщится, расстегивая пуговицы пиджака. Полуденное солнце так действует, или же именно сегодня он встал не с той ноги (если конкретнее, на ногу, опущенную к полу, кинулся бесовской кошак), но, черт их всех дери, а особенно демонов, почему же так не везет ещё в первой половине дня? Ощущение тревоги подобно медленно растворяющемуся яду на фарфоровом дне чашки из лучшего семейного сервиза.
Мистер Стенли смотрит на него побитой ланью, переводит взгляд на застывшего господина с тростью, снова на него. Редгрейв усмехается, оглядывая недорогое, но разномастное убранство лавки. Полки тумбы, столы и даже углы не такой уж и большой комнатушки завалены старьем самого разного толка. Из всех побрякушек, которые пылятся здесь до востребования увлеченным любителем странностей, случайный демон выбирает именно ту, что долгие годы была его уютным адом.
- Что же вы, мистер Стенли? - Он даже не пытается состроить вежливую мину, останавливаясь по левую руку и на заметном расстоянии от господина с котелком и тростью. - У вас здесь не аукцион, чтобы торги устраивать. Почему вы не убрали кулон с продажи?
- Я не... - Стенли заметно нервничает, потеет и бесполезно теребит край застиранного платка, переводя взгляд с одного посетителя на другого. И если Редгрейву он посылает только стыдливое волнение, все же, прослыл скупщик дельцом честным, то демону достается весь концентрированный ужас по щедрой капле в секунду. Артур хотел бы объяснить старику, что обитатель ада не может, вернее, не станет вредить ему, по крайней мере при свидетелях, но тот может и, пожалуй, станет. - Г-господин предложил хорошую сделку.
- В таком случае, надеюсь, вы ничего не подписывали. - В смехе веселья ни на грош. Артур злится на срыв договоренности, и скрывать это не собирается. - Простите, я не объяснился. - Короткий взгляд на демона, смазанная гримасой улыбка. - Давеча мы с мистером Стенли условились, что, внеся залог, я выкуплю кулон через некоторое время. Собственно, вот я и здесь. - Редгрейв даже на секунду не позволяет себе поверить в возможность вырвать чертов кулон из демонических лап оппонента, однако сдаваться так просто было бы глупо. - Но вы отступаться не собираетесь, верно?
Вопрос риторический, старик уже достает из неприметного сундучка тот самый залог, пряча глаза и трясясь руками.

+2

4

Это проходимец был настойчивым и несмотря на всю любовь Гидеона к людям, как к средству развлечения, раздражал сверх меры. Играть демон сегодня был не намерен. Ему нужен этот кулон. Он желает обладать им.
На эту сценку Гидеон смотрел приподняв одну бровь и все своим видом показывая непонимание ситуации. Демон не сомневался, что сможет купить этого, с позволения сказать, антиквара. А вот вошедший производил неоднозначное впечатление. Молодой, в некоторой степени красивый, наглый и уверенный. Гидеон не смог, даже если бы захотел, сосчитать сколько подобных уже погибло и поплатилось за игры с опасностью.
- Как жаль, что помимо интересного антиквариата мистер Стенли не в силах продать хоть долю хороших манер. - с улыбкой произнес Гидеон тяжело опираясь на свою трость и обращаясь к молодому человеку. Демон вел себя сдержанно изображая собой карикатурное подобие лорда в доме нищего. Все эти разговоры о контрактах мистера Клэйрка, порой, утомляли.
- Понимаю ваше недовольство, любезный. Но так вышло, что кулон мне нужен не меньше. У меня и моей супруги скоро годовщина и именно этот кулон похож на тот, что некогда был утрачен ее семьей. Супругу свою я люблю, а потому не смею расстраивать ее в столь светлый день. - вежливая улыбка касается губ демона. Цветные глаза смотрят на этого невесть откуда взявшегося выскочку.
- Я уже сделал свое предложение мистеру Стенли. Плачу в два с половиной раза больше, чем он просит. Эта хорошая цена. Позвольте, а зачем нужен этот амулет вам... мистер?.. - Гидеон вопросительно смотрит на второго покупателя, практически не обращая сейчас внимания на хозяина лавки. Истинная опасность и соперник вот он. Перед демоном.

0


Вы здесь » Brimstone » Недоигранные эпизоды » Не всё то простой рубин, что красное