Brimstone
University
Добро пожаловать на ролевую!
18+
смешанный мастеринг | эпизоды

Англия, 1886 год. Демоны, дирижабли и лавкрафтовские чудовища

Требуются в игру

Каноничные ведьмы, авантюристы и исследователи, люди науки (включая студентов), жители Лондона

август-ноябрь

События в мире
Рабочие фабрики Чарльза Эктона устроили забастовку, мотивируя тем, что жизненно необходимый для лекарства от холеры и туберкулёза "блюмер" отравляет их
“Пророк” Децемус воскрес! Всю общественность Лондона потрясло увиденное вчера перед Посольством Ада! Казнённый намедни бродяга... далее в статье.
Посольство Ада выразило желание отправить в Африку исследовательскую экспедицию и даже полностью компенсировало расходы.
03.06
Сюжет не стоит на месте, мы отметили некоторые события, развивающие канву повествования, почитать обновления можно тут.
20.05
Хотели узнать больше о демонах и ведьмах? Тогда вам сюда! Пополнение матчасти.
12.03
Стартовал новый социальный квест, рады старым и новым желающим :)

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Кладовка » a matter of time


a matter of time

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://www.imageup.ru/img21/2949480/mest-ehzra.png

«Месть — вредящие действия, совершенные из побуждения наказать за вред, нанесенный ранее.
В некоторых культурах месть является нормой, необходимым и благородным делом (например, кровная месть).»

///
My sweet revenge won't be a noble cause.

0

2

Из жизни "братьев"

Возможно, он мог бы так жить.
Ричард Свайр с подозрением посматривает на младшего брата, внезапно начавшего сортировать переливающееся стекло "драгоценных камней". До недавнего времени, а если точнее - до внезапной пропажи и оглушающей вести о смерти этого бесполезного сопляка, Ричард вообще ни разу не видел, чтобы Бенджамин, родительский любимчик, брался помогать в лавке. С его возвращением Swire's Gold приобрела вид настоящей ювелирной. И хотя Ричард по прежнему не подпускает младшего к мастерской, а тот и не рвется, постепенно в беспорядочной мешанине бумаг, элементов будущих украшений и разобранных на составляющие старых начинает просматриваться порядок.
Нет, не смог бы.
В который раз ловя на себе взгляд "братца", Артур ощущает только всепоглощающую злость на ситуацию. Не мог Бенджамин Свайр быть сиротой? Единственным наследником шикарного состояния? Племянником свихнувшегося дяди-богача?
- Ричард, ты прожжешь во мне дыру.
На стол перед молодым человеком опускается хрупкое блюдце. Звякает чашка. Артур мерно размешивает сахар серебряной ложкой, едва придерживая ту кончиками пальцев за ребристую ручку, изображающую русалку. У морской девы подозрительно знакомые черты. Заглядываясь на покатые плечи и полную грудь, Редгрейв едва не пропускает вопрос Свайра.
- Когда это ты стал таким усидчивым?
- Вернувшись с того света и не таким станешь. - Отшучивается, улыбаясь мягко, едва приподнимая уголки губ. Подолгу рассматривая нового себя в зеркале, Артур пришел к выводу, что именно такой вариант наиболее приемлем. По крайней мере, не делает его совсем мальчишкой, на лице которого любая широкая улыбка - чистое ребячество. - Ты не рад, что я помогаю тебе?
Ричард едва не давится чаем на этом вопросе. Крепкое варево, оставляющее на китайском фарфоре темные разводы, совсем недавно вернулось обратно в Лондон. Артур уверен, что, не будь Swire's Gold подпольным ломбардом, ни Ричард, ни его родители не смогли бы позволить себе ежедневные чаепития. Тот самый сервиз как раз из последних поступлений - принесла сердобольная старушка, кутающаяся в черную траурную шаль. Вдова недавно скончавшегося библиотекаря, удачно выдавшего дочку за американского лендлорда. Кажется, их там называют фермерами*. Ричард, будучи слишком уж мягкотелым, предложил почти вдвое больше реальной стоимости старомодных стекляшек с давно поблекшими красками. Артур склоняется к мысли, что в семейном бизнесе тому придется подвинуться. Иначе они пойдут по миру с протянутой рукой.
Редгрейв не собирается просить милостыню даже в своей "загробной жизни".
- Кхм. - Ричард справляется с собой не сразу. Артур отворачивается на это время, чтобы перебрать пришедшие письма. У Свайра старшего, подающего надежды и все такое, как у любого уважающего себя англичанина к тридцати годам собралась парочка долгов. У крайне интересных личностей. - Нет, я рад. Ты поможешь мне перебрать минералы?
Артур едва не хмыкает.
- Конечно. - Под руками мнется конверт от некоего сэра Чидли. Тот наверняка демон, медленно, но верно подбивающий клинья к мелочному смертному. Редгрейв не намерен пускать в новую "семью" этих тварей. - Займусь после обеда. Не возражаешь?
- Да. - Ричард кивает. Спохватывается: То есть, нет, не возражаю. Пойдешь домой? Мама запечет картофель с говядиной и яблоками.
Артур ощущает смутное беспокойство по этому поводу, но отмахивается. Сейчас важнее не набить желудок, давно привыкший к его попустительству в отношении режима питания, а вычислить этого сэра Чидли.
- Нет. Пожалуй, прогуляюсь. - Он подхватывает с вешалки пиджак, на ходу выпрямляя рукава рубашки. - Захватить тебе что-нибудь? Лисса печет вкуснейшие пироги с вишней.
- Нет. Не надо. Встретимся позже.
Артур покидает лавку, заправляя конверт во внутренний карман пиджака. Пироги Лиссы пусть и действительно лучшие, но голод отступает перед азартом. До этого ему не приходилось сталкиваться с разумными представителями Ада. Эвелин встречалась со многими, с одним конкретным чаще других, но никогда еще Артур не делал этого сам. Не говорил с ними. С теми, кто видит мир на изнанке.
***
Ричард провожает брата задумчивым взглядом. Конечно, это можно списать на то, что лучшие у Лиссы не пироги, а прелести совершенно иного толка. Но его брат ненавидит сладкое и никогда не отказывался от коронного блюда матери.

______________________
*с претензией на неприязнь к американцам.

0

3

набор Ктулху на каждый день

https://i.pinimg.com/564x/c5/83/65/c58365a3973843d8c3d9c89f982bcc83.jpg
https://i.pinimg.com/564x/b1/45/df/b145dfd4ea89d9adfabc921100e54343.jpg
https://i.pinimg.com/564x/55/d4/af/55d4af3883567e1e701f57ad40583ae0.jpg
https://i.pinimg.com/564x/06/ab/d2/06abd2424affbe12763211e4149d15a4.jpg
https://i.pinimg.com/564x/48/c7/d6/48c7d6b0f43cf703fbf0b50070318726.jpg
https://i.pinimg.com/564x/f4/e7/c6/f4e7c655512254f662e3b6b8ab77baa8.jpg
https://i.pinimg.com/564x/3d/73/8a/3d738a3f12f51d6a69fd504cacf73e15.jpg

+1


Вы здесь » Brimstone » Кладовка » a matter of time