Brimstone
University
Добро пожаловать на ролевую!
18+
смешанный мастеринг | эпизоды

Англия, 1886-1887 год. Демоны, дирижабли и лавкрафтовские чудовища

Требуются в игру

Демоны, заинтересованные в помощи посольству, авантюристы и исследователи, люди науки (включая студентов), жители Лондона, подростки-дети

октябрь'86 - январь'87

События в мире
Монстр терроризирует Лондон. На счету чудовища уже шесть пострадавших. Ходят слухи, что он создан из похищенных с кладбища тел...
Студенты Уробороса замечены за странным поведением. Юные дарования ходят во сне. Профессора списывают это на усталость, но что происходит на самом деле?...
Рабочие фабрики Чарльза Эктона устроили забастовку, мотивируя тем, что жизненно необходимый для лекарства от холеры и туберкулёза "блюмер" отравляет их
01.08
Во-первых, у нас смещение игровых рамок на октябрь 1886 - январь 1887 (на два месяца вперёд). В мире Брима будет рождество и снег :3 Во-вторых, мы стартанули новый квест для студентов и профессоров! Всем неравнодушным - к ознакомлению!
01.08
Игроки молодчинки, и мы завершили большой квест "Клуб любимчиков фортуны". Результаты можно почитать тут.
03.06
Сюжет не стоит на месте, мы отметили некоторые события, развивающие канву повествования, почитать обновления можно тут.
АМС

Лили
ГМ-админ

Арон
PR-админ

Brimstone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brimstone » Архив » a matter of time


a matter of time

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://www.imageup.ru/img21/2949480/mest-ehzra.png

«Месть — вредящие действия, совершенные из побуждения наказать за вред, нанесенный ранее.
В некоторых культурах месть является нормой, необходимым и благородным делом (например, кровная месть).»

///
My sweet revenge won't be a noble cause.

0

2

Из жизни "братьев"

Возможно, он мог бы так жить.
Ричард Свайр с подозрением посматривает на младшего брата, внезапно начавшего сортировать переливающееся стекло "драгоценных камней". До недавнего времени, а если точнее - до внезапной пропажи и оглушающей вести о смерти этого бесполезного сопляка, Ричард вообще ни разу не видел, чтобы Бенджамин, родительский любимчик, брался помогать в лавке. С его возвращением Swire's Gold приобрела вид настоящей ювелирной. И хотя Ричард по прежнему не подпускает младшего к мастерской, а тот и не рвется, постепенно в беспорядочной мешанине бумаг, элементов будущих украшений и разобранных на составляющие старых начинает просматриваться порядок.
Нет, не смог бы.
В который раз ловя на себе взгляд "братца", Артур ощущает только всепоглощающую злость на ситуацию. Не мог Бенджамин Свайр быть сиротой? Единственным наследником шикарного состояния? Племянником свихнувшегося дяди-богача?
- Ричард, ты прожжешь во мне дыру.
На стол перед молодым человеком опускается хрупкое блюдце. Звякает чашка. Артур мерно размешивает сахар серебряной ложкой, едва придерживая ту кончиками пальцев за ребристую ручку, изображающую русалку. У морской девы подозрительно знакомые черты. Заглядываясь на покатые плечи и полную грудь, Редгрейв едва не пропускает вопрос Свайра.
- Когда это ты стал таким усидчивым?
- Вернувшись с того света и не таким станешь. - Отшучивается, улыбаясь мягко, едва приподнимая уголки губ. Подолгу рассматривая нового себя в зеркале, Артур пришел к выводу, что именно такой вариант наиболее приемлем. По крайней мере, не делает его совсем мальчишкой, на лице которого любая широкая улыбка - чистое ребячество. - Ты не рад, что я помогаю тебе?
Ричард едва не давится чаем на этом вопросе. Крепкое варево, оставляющее на китайском фарфоре темные разводы, совсем недавно вернулось обратно в Лондон. Артур уверен, что, не будь Swire's Gold подпольным ломбардом, ни Ричард, ни его родители не смогли бы позволить себе ежедневные чаепития. Тот самый сервиз как раз из последних поступлений - принесла сердобольная старушка, кутающаяся в черную траурную шаль. Вдова недавно скончавшегося библиотекаря, удачно выдавшего дочку за американского лендлорда. Кажется, их там называют фермерами*. Ричард, будучи слишком уж мягкотелым, предложил почти вдвое больше реальной стоимости старомодных стекляшек с давно поблекшими красками. Артур склоняется к мысли, что в семейном бизнесе тому придется подвинуться. Иначе они пойдут по миру с протянутой рукой.
Редгрейв не собирается просить милостыню даже в своей "загробной жизни".
- Кхм. - Ричард справляется с собой не сразу. Артур отворачивается на это время, чтобы перебрать пришедшие письма. У Свайра старшего, подающего надежды и все такое, как у любого уважающего себя англичанина к тридцати годам собралась парочка долгов. У крайне интересных личностей. - Нет, я рад. Ты поможешь мне перебрать минералы?
Артур едва не хмыкает.
- Конечно. - Под руками мнется конверт от некоего сэра Чидли. Тот наверняка демон, медленно, но верно подбивающий клинья к мелочному смертному. Редгрейв не намерен пускать в новую "семью" этих тварей. - Займусь после обеда. Не возражаешь?
- Да. - Ричард кивает. Спохватывается: То есть, нет, не возражаю. Пойдешь домой? Мама запечет картофель с говядиной и яблоками.
Артур ощущает смутное беспокойство по этому поводу, но отмахивается. Сейчас важнее не набить желудок, давно привыкший к его попустительству в отношении режима питания, а вычислить этого сэра Чидли.
- Нет. Пожалуй, прогуляюсь. - Он подхватывает с вешалки пиджак, на ходу выпрямляя рукава рубашки. - Захватить тебе что-нибудь? Лисса печет вкуснейшие пироги с вишней.
- Нет. Не надо. Встретимся позже.
Артур покидает лавку, заправляя конверт во внутренний карман пиджака. Пироги Лиссы пусть и действительно лучшие, но голод отступает перед азартом. До этого ему не приходилось сталкиваться с разумными представителями Ада. Эвелин встречалась со многими, с одним конкретным чаще других, но никогда еще Артур не делал этого сам. Не говорил с ними. С теми, кто видит мир на изнанке.
***
Ричард провожает брата задумчивым взглядом. Конечно, это можно списать на то, что лучшие у Лиссы не пироги, а прелести совершенно иного толка. Но его брат ненавидит сладкое и никогда не отказывался от коронного блюда матери.

______________________
*с претензией на неприязнь к американцам.

0

3

набор Ктулху на каждый день

https://i.pinimg.com/564x/c5/83/65/c58365a3973843d8c3d9c89f982bcc83.jpg
https://i.pinimg.com/564x/b1/45/df/b145dfd4ea89d9adfabc921100e54343.jpg
https://i.pinimg.com/564x/55/d4/af/55d4af3883567e1e701f57ad40583ae0.jpg
https://i.pinimg.com/564x/06/ab/d2/06abd2424affbe12763211e4149d15a4.jpg
https://i.pinimg.com/564x/48/c7/d6/48c7d6b0f43cf703fbf0b50070318726.jpg
https://i.pinimg.com/564x/f4/e7/c6/f4e7c655512254f662e3b6b8ab77baa8.jpg
https://i.pinimg.com/564x/3d/73/8a/3d738a3f12f51d6a69fd504cacf73e15.jpg

+1


Вы здесь » Brimstone » Архив » a matter of time